"şarabını" - Traduction Turc en Arabe

    • نبيذ
        
    • نبيذك
        
    • النبيذ
        
    • نبيذه
        
    • نبيذها
        
    • شرابه
        
    • نبيذكِ
        
    • بنبيذ
        
    Onlar kötülüğün ekmeğini yedi ve şiddetin şarabını içtiler ve Tanrı'nın gözünde günah işlediler. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    Onlar kötülüğün ekmeğini yedi ve şiddetin şarabını içtiler ve Tanrı'nın gözünde günah işlediler. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    Sevgili kardeşim, birinin şarabını zehirlemiş olduğundan korkmadan tebaanın sevgisine güvenmelisin. Open Subtitles أخي العزيز، يجب أن تثق في جازبيه مواضيعك، كما انك لا تخاف شخص ما قد يسمم نبيذك.
    Gıcık sorularını, kırmızı şarabını, yağsız peynirini. Open Subtitles تعلمين، أسئلتك الصغيرة المشاكسة و نبيذك الأحمر كنت أحب جبنتك الخالية من الدهن وشبك حزام مقعدك
    Korkarım ki şarabını paylaşacak olursam eğer... sende olduğu anlaşılan iğrenç hastalığı kaparım. Open Subtitles أخشى أنّني إذا شاركتك في شرب النبيذ فقد الأًصاب بالأمراض التي تعاني منها
    Şarap içiyorduk derken bana doğru eğildi ve şarabını kafamdan aşağı dökmeye başladı. Open Subtitles وكنا نشرب النبيذ ، وبعدها بدأ يميل اتجاهي وبدأ يسكب نبيذاً على رأسي
    Leo şarabını, başkalarının paralarını korumaları gibi korur. Open Subtitles ليو يحمي نبيذه.. كما يحمي الآخرون نقودهم
    Leydiniz şarabını içtiğinde gözleri korkunç görüntülere bürünecek. Open Subtitles عندما تشرب السيدة نبيذها عيونها ستمتلأ بالرؤى الجهنمية
    Suikast başarılı olursa Burgonya şarabını, Ren şarabına tercih ettiğimi itiraf edebilirim. Open Subtitles مثير للاٍعجاب ، اٍذا نجحت المؤامرة فسأكون قادرا على الاٍعتراف أننى دائما ما كنت أفضل البرجاندى على نبيذ الراين
    Oğlum, sen haydutluğun ekmeğini yedin, hırsızlığın şarabını içtin. Open Subtitles ولدي، لقد اكلتَ خبز المعصية وشربت نبيذ مسروقاً
    Memleketim olan Cephalonia'nın beyaz şarabını tavsiye edebilir miyim? Open Subtitles سوف أخذ نفس الشيء هل أقترح عليك نبيذ أبيض من بلدتي
    Pirinç şarabını çok seviyorsun ama biliyor musun? Open Subtitles يعجبكَ نبيذ الأرز كثيراً, ولكن هل تعلم هذا؟
    Burada kalıp şarabını bitireceğine ve biraz laflayacağına söz ver. Open Subtitles يجب أن تعديني أنك ستجلسين وتنهين نبيذك هنا
    Orada şarabını yudumlarken, genelevlerde cirit atarken düşünebileceğin bir şeyler. Open Subtitles لكن سأعطيك شيئاً لتشغل بالك به بينما ترشف نبيذك أو تستطيب مواخيرك
    Sen burada otur ve şarabını yudumla. Open Subtitles إجلسي بسكونٍ تامّ فحسب إحتسي نبيذك
    # Kral Richard'ımız, Tanrı onu korusun Sever savaş yapıp şarabını içmeyi # Open Subtitles الملك ريتشارد بارك الله روحه يحب النبيذ و يحب الحرب
    Miranda bıçak altındayken Charlotte prensiyle ilk beyaz şarabını içiyordu. Open Subtitles وبينما كان ميراندا تحت السكين، شارلوت وجود لها أول كأس من النبيذ الأبيض معها الفارس الأبيض.
    Daha öğlen olmadı, üçüncü bardak şarabını içiyorsun. Open Subtitles مازلنا في الظهيرة وهذا كأسك الثالث من النبيذ
    Aşçı öldüğünden beri, Bay Jimmy hep arkada çalışıyor şarabını içiyor, opera dinliyor, et doğruyor. Open Subtitles منذ أن مات الشِف, السيد جيمي مجرد يظل في الخلف هناك, يشرب نبيذه, مستمعا للأوبرا ويقطع اللحوم
    Biliyorsunuz bir hastalığı var bu yüzden titreyip duruyor ve o titreme yüzünden şarabını üzerime döktü ve gömleğim mahvoldu. Open Subtitles هو كان لديه ذلك المرض والذي يجعله يهتز كثيراً ومع كل ذلك الاهتزاز سكب نبيذه على كامل قميصي
    Siz neden kendi hayatlarınız için endişelenmiyorsunuz? İşe bak! İki yetişkin kadın bir yandan annelerinin şarabını içerken öte yandan da onun dedikodusunu yapıyor! Open Subtitles يا الهي سيدتين ناضجتين بلا شيء يلهيهما عن الثرثرة عن امهما بينما يحتسيان نبيذها ماخطبها؟
    Hangi kralın oğlu birinin misafirperverliğini kabul edip yemeğini yiyip şarabını içtikten sonra gecenin bir yarısı onun karısını çalar? Open Subtitles اى امير؟ -اى ابن ملك هذ الذى يقبل ضيافة الرجال وياكل من طعامه ويشري شرابه ثم يسرق زوجته فى منتصف الليل؟
    Ve şarabını çaldım. Open Subtitles ولقد سرقت نبيذكِ
    Aslına bakarsanız ben her zaman Kaliforniya şarabını tercih ederim ama Napa vadisi ta 9600 km. Uzakta. Open Subtitles أنا أنصحكم بنبيذ كلفورنيا دائما و لكنه لن يدوم لمدة 60000 كلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus