"şarkım" - Traduction Turc en Arabe

    • أغنيتي
        
    • أغنية
        
    • اغنيتي
        
    • موسيقاي
        
    • أغنيتى
        
    • اغنية
        
    • اغنيتى
        
    • مربّاي
        
    • غنائى
        
    • لأغنيتي
        
    Yeni şarkım, 2-Tone Records'dan çok kibar bir ret mektubu aldı. Open Subtitles و قد رفضت أغنيتي الجديدة من قبل شركتي تسجيل و لكن أنتم تعرفون ما يقولون
    Miami Sahili'nde ay ve favori şarkım. Open Subtitles القمر فوق ميامي فايسفيرسا أغنيتي المفضلة؟ كيف عرفت؟
    Benim şarkım bu. Şarkımı çalan kim? Open Subtitles هذه اغنيتي المفضلة الرائعه من شغّل أغنيتي المُفضلة ؟
    "Witchy Woman" senin için iyi olabilir, ama benim zaten bir şarkım var. Open Subtitles لا بأس بها بالنسبة لك ولكن لدي أغنية بالفعل.
    Çok uygun bir şarkım var ve size çalacağım. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أن أغنى أغنية صغيرة
    Benim şarkım asalet, insanca duygular ve kişisel bakım gibi konularla ilgili. Open Subtitles أغنيتي عن الكرامة وشعور الإنسان والشخصيات... والنظافة أو أيّ شيئ آخر
    şarkım dünyayı dolaşıyor. Ve telif haklarını eve gönderiyor. Open Subtitles أغنيتي تسافر حول العالم - وترسل لنا الأموال -
    — Güzel seçmişsin. — Bu benim favori şarkım. Open Subtitles لقد أحسنت الإختيار - هذه أغنيتي المفضلة -
    Sana söyledim, burası birinci sınıf. - Benim şarkım da birinci sınıf. Open Subtitles أخبرك , هذه من الدرجة الأولى = أغنيتي من الدرجة الأولى أيضاً =
    İsa'yı ben oynuyorum. Bu benim şarkım. Open Subtitles انا ألعب دور المسيح انها أغنيتي
    İsa'yı ben oynuyorum. Bu benim şarkım. Open Subtitles انا ألعب دور المسيح انها أغنيتي
    "bu benim şarkım, ben yaptım bunu " dedim Open Subtitles و أقول: هذه أغنيتي. أنا التي صنعتها.
    Hayır, hayır. Benim ilk seferdeki şarkım demek istedim. Open Subtitles لا , لا , لا أقصد , هذه كانت أغنية فقدان عذريتي
    Dinlemenizi istediğim yeni bir şarkım var, ve... Open Subtitles أنا في الواقع لدي أغنية جديدة أريدكم يارفاق أن تستمعوا إليها، و،
    Geçen sene sürekli TV'de çalan bir şarkım vardı. Open Subtitles لقد كان لدي أغنية مشهورة جداً في التفاز العام الماضي
    Aklınızı başınızdan alacak bir Elvis şarkım var. Open Subtitles لدي أغنية لإلفيس من شأنها أن تعطي الظهر.
    Bekle biraz. Bu, benim şarkım. Dans edelim mi? Open Subtitles انتظروا ، هذه اغنيتي ، هلا رقصنا ؟
    Ama ben oldukça iyiyimdir sadece benim nazik şarkım sizin şefkatli kalbinizi etkilerse para ödersiniz. Open Subtitles لكنني جدية جداً ...وليس عليك أن تدفع إلا عندما حركت موسيقاي أحاسيس قلبك
    Yeni şarkım nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف تبلى أغنيتى الجديدة ، على أى حال ؟
    Bu benim bir numaralı Noel şarkım. Open Subtitles ‎هذه هي اغنية اعياد ‎الميلاد المفضلة لدي
    Ben bunun bir parçasıyım. O şarkıyı bana yazdın. O benim şarkım! Open Subtitles انا جزء من هذا , فقد كتبت هذه الأغنية لى هذه اغنيتى
    Her ne kadar benim şarkım olsa da. Open Subtitles بالرغم من أن هذا مربّاي. Ooh wah! Ooh wah!
    Komadaydın ama şarkım seni komadan çıkardı. Open Subtitles لكن غنائى اعادك الى الحياه
    Sıradaki şarkım için, biraz daha hareketli bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles لأغنيتي المقبلة، وأعتقد أنني سوف أغني شيئا قليلا أكثر تفاؤلا، كل الحق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus