"şehrinizdeki" - Traduction Turc en Arabe

    • مدينتكم
        
    • مدينتك
        
    Buraya geldim, çünkü şehrinizdeki bir sınıfta olanlar kuzeydeki büyük kentlerde iğrenç saldırılara yol açtı. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأن ما حدث فى فصل فى مدرسة فى مدينتكم قد فك وثاق هجوم شرس
    Doğmamış çocukların ruhları... ..şehrinizdeki oğlancıların vicdanlarındadır. Open Subtitles اللوطيّون في مدينتكم يحملون أروح الذين لم يولدوا بعد بداخل وجدانهم
    Albuquerque gibiyseniz ve bizim önceden yaptığımız gibi cezai yöntem izliyorsanız, dilencilere veya onlara para verenlere ceza kesiyorsanız, çözümlerinizin işe yaramadığını söyleyebilirim ve şehrinizdeki sorunun kökenine inemeyeceğinizi biliyorum. TED إن كنتم مثل ألباكركي، وتتبعون نهجًا عقابيًا كما كنا نفعل، كتحرير المخالفات للمتسولين أو من يعطونهم المال، سأفترض أن حلولكم غير مجدية، وأنكم لا تصلون لجذور المشكلة في مدينتكم.
    Bu genelde şehrinizdeki ilgili servis numarasını aradığınızda ulaştığınız yer. TED إنه على العموم حيث تصل حين تتصل ب311 في مدينتك.
    Bir filmdeki bütün sahneleri betimlemek için kelimeleri kullandığınızı hayal edin, en sevdiğiniz şarkıdaki bütün notaları, ya da şehrinizdeki bütün sokakları. TED تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك.
    Eminim hepiniz şehrinizdeki en korkutucu canavarlarsınızdır. Open Subtitles أن جميعكم كانوا الأكثر رعبًا في مدينتكم
    Biliyorsunuz, çok uzun zamandır söylüyoruz, şehrinizdeki ekonomik toplumların sağlığı konusunda hassasız. TED تعلمون، كنا لوقت طويل نقول، أننا مهمون لمجتمعات الصحة والاقتصاد في مدينتك.
    Şimdi size şehrinizdeki katadorlar ve diğer görünmez kahramanları bulmaya ve tanımaya başlamanız için meydan okumak istiyorum. TED أما الآن فإنني أتحداكم أن تعيدوا النظر في الاعتراف بجامعي النفايات وغيرهم من الأبطال المخفيين في مدينتك.
    şehrinizdeki insan hakları ayak altına alınıyor. Open Subtitles الحريات المدنية سحقت في مدينتك.
    şehrinizdeki insan hakları ayak altına alınıyor. Open Subtitles الحريات المدنية تم سحقها في مدينتك
    Amerika'da hava kirliliği artık fabrikalardan değil araba egzozlarından kaynaklanıyor, ve şehrinizde araç kullanan kişi sayısı, şehrinizde yapılan kilometre miktarı, şehrinizdeki astım sonrunlarını tahmin etmenize yardımcı olur. TED لم يعد يأتي التلوث الأمريكي من المصانع ، إنه يأتي من العادم، وعدد الناس الذي يسوقون في مدينتك، "في.ايم.تي" الحضرية الخاص بك، تعد عامل جيد تنبؤ لمشاكل الربو في مدينتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus