Cevap evrenin kesin şekline, taşıdığı karanlık enerji miktarına ve genişleme oranındaki değişikliklere bağlıdır. | TED | تستند الإجابة على الشكل الدقيق للكون، على كمية الطاقة المظلمة التي يحملها، وعلى التغيرات في تسارع تمدده. |
Şu an Dünya'nın basık şekline bakıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم الآن تنظرون إلى الشكل الخارجى لكوكب الأرض |
Ağzınızı o kadar çok açın ki kare şekline gelsin. | TED | افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع. |
Aksine resim en sade renk ve şekline indirgeniyor. | TED | بدل ذلك تُجرد الصورة إلى شكلها الرئيسي من لون و شكل. |
Kaburga uçlarının şekline bakılırsa, 30'lu yaşlarında. | Open Subtitles | في منتصف العقد الرابع طبقاً لشكل نهايات الأضلاع القصية. |
Yani, yakından bir bak. Işığın yansıma şekline bir bak. | Open Subtitles | أعني، ألقي نظرة أكثر تفحّصاً أنظر لطريقة سطوع الضوء عليها |
Direniş'in savaşı kazandıracağını düşündüğü bir sinyal şekline bürünmüş bir aldatmaca. | Open Subtitles | خدعة على هيئة إشارة المقاومة اعتقدوا أنهم بها سينهون الحرب |
Ama yükseldim mi tekrar insan şekline dönebilirim, geçen sefer olduğu gibi. | Open Subtitles | أجل , لكن عندما أُرقى , يمكننى أختيار الشكل البشرى ثانيهً , مثل أخر مره بالضبط |
Bir daha asla insan şekline dönemediler. | Open Subtitles | لم يكونوا قادرين على اتخاذ الشكل البشري مجددا ً |
Bir milyon yılını gaz bulutlarını geliştirmek için harcayabilirsin ve bir o kadar yıl daha yükleme yapmak için ama her zaman aynı temel şekline dönersin. | Open Subtitles | بما قضيتم مليون عام في التطور إلى سحب غازية، ومليون أخرى لتتطوروا لتحميلات لكنكم دائماً ما تعودون لذات الشكل الأساسي |
O şekil O'nu alacak şekilde yaratılmış olmasa buraya inip insan şekline giremezdi. | Open Subtitles | ليس بإمكانه القدوم إلى هنا و تقمص شكل إنسان لو لم يتم تعديل ذلك الشكل لكي يناسبه |
Çok estetik ve yuvarlak değil, ve biraz da tarihin tüm koridorlarını çökerten bir arı kovanı şekline benziyor. | Open Subtitles | أصبحت سداسية الشكل لم تعد لطيفة ودائرية بل تحولت إلى ما يشبه خلية نحل سداسية |
Göğüs kaburgaları şekline göre yaşı 35 ile 39 arasında ve bu leğen girişi bize kadının hiç doğum yapmadığını gösteriyor. | Open Subtitles | إن محيط شكل الأضلاع القصية يضع عمرها بين 35 و الـ39 سنة, و عظم الحوض هذا لإمرأة لم تلد في حياتها |
Ve dikkatinizi buzdağının suya yakınkenki şekline çekmek istiyorum. | TED | وأريد منكم الإنتباه إلى شكل الكتلة الجليدية المتحركة وموقعها في الماء. |
Şüphesiz ki onu nasıl gerçek şekline dönüştürdüğümü merak ediyorsundur. Şaşılacak bir şey yok. | Open Subtitles | بلا شكّ أنت تَتسائلين كَيف أُخطّطُ لإرْجاعها إلى شكلها الأصلي ، أليس كذلك؟ |
Diğer insanların ve hayvanların şekline girebilen yaratık efsaneleri. | Open Subtitles | أساطير عن مخلوقات يمكنها تغيير شكلها إلى حيوانات أو إلى أشخاص |
Bu çekim gücü -- Çekim gücünün gel-gitsel etkisi neredeyse onu bir yumurta şekline eğiyor. | Open Subtitles | ...لدرجة أن الجاذبية ...التأثير المدّي للجاذبية تلويه لشكل البيضة تقربيًا |
Rochelle'in bu evi idare ediş şekline bakılırsa çoktan gitmemene hayret ediyorum. | Open Subtitles | نظراً لطريقة تسييرها لهذا البيت أنا مندهشة أنك لم تطلّقها بعد |
Darth Vader, ninjalar, babamın şekline sokmaya çalıştığım birkaç meyan kökü. | Open Subtitles | دارث فيدر, النينجا و عرق سوس اسود كنت أحاول جعله على هيئة أبي |
Kötülük, insan şekline girer. | Open Subtitles | شر متجسد |
Bana söyleme şekline göre, iyi geçmiş gibi duruyordu. | Open Subtitles | عن كيف كل الاشياء حدثت مع والدي , الطريقه التي أخبرتني عنها |