Ancak birçok şelalede, karşılaştıkları tek şey su değildir. | Open Subtitles | ،في العديد من هذه الشلالات يواجه السلمون أكثر من مجرّد ماء |
Evet, orayı da denedim, şelalede biten kulübeye ve malzeme dükkanına bile baktım. | Open Subtitles | نعم،جربتُ هناك, و جربت الذهاب إلى الكوخ الذي يقع عند الشلالات و محل الطُعم والعدة أيضاً |
Bois de Boulogne Parkı'ndaki şelalede tanışmıştık. | Open Subtitles | الشلالات في غابة بولونيا هل نسيتي ؟ |
Ve o şelalede... balık tutuyor... oğluyla futbol maçı seyrediyor, çılgınlar gibi bağırıyor. | Open Subtitles | و هو يصطاد السمك عند شلال و هو يشاهد كرة القدم مع ابنه |
Bir şelalede yeşil taşlar gördüm. | Open Subtitles | رأيت الحجارة الخضراء في شلال. |
Tamam, ona telefonunu şelalede kaybettiğini söylersin. | Open Subtitles | حسنا اذا اخبريها انك اضعتِ هاتفك في الشلال |
Evet ama bebeğim bir şelaleye fille gittiğimizi hayal et ve sonrada şelalede seviştiğimizi. | Open Subtitles | حسناً , صحيح , ولكن يا حبيبتي تصوري ركوب الفيل إلى الشلال وبعدها ممارسة الحب في ذلك الشلال |
şelalede bir yürüyüş? | Open Subtitles | التجوال في الشلالات ؟ |
Orada. Kayalarda, şelalede. | Open Subtitles | هناك على الصخور عند الشلال |