Prensinizin şerefini korumak için gerekli olan her şeyi yaptınız. | Open Subtitles | بالفعل لقد قمت بكل شيء ضروري من أجل شرف أميرك |
Bana baban olma şerefini verip.... ...çocuğunu ellerimle kutsamamı istedin. | Open Subtitles | أعطيتني شرف كوني والدك وطلبت مني استخدام يدي لأبارك طفلك |
Benimle şarap içme şerefini bahşedermisin? | Open Subtitles | اجلس ،هل يمكنك منحى شرف تناول بعض الشراب معى؟ |
Naçizane çoban kız, Kral'ın karısı olmanın.. ..o büyük şerefini kabul ediyor musun? | Open Subtitles | أتقبلين أيتها الراعية البسيطة هذا الشرف الهائل بأن تكوني زوجة صاحب الجلالة؟ |
Misafirlerimizi yerine götürme şerefini al. Senin için özel bir sürpriz planladım, tatlım. | Open Subtitles | اصحب ضيوف الشرف إلى أماكنهم أعددت مفاجأة مميزة خصيصاً لك يا عزيزتي |
Kilisenin kalemi ziyaret etme şerefini neye borçluyum? | Open Subtitles | لماذا أدين بشرف زيارة الكنيسة إلي قلعتي؟ |
şerefini taşımak ne kadar da ağır... | Open Subtitles | يا لثقل وطأة شرفك على من يحمله |
Bana kızgın değilsin, şerefini ve özsaygını güvenlik, huzur ve düzenli sekse tercih ettiğin için kendine kızgınsın. | Open Subtitles | انت لست غاضباً علي.انت غاضب على نفسك لتبادل كرامتك واحترامك لنفسك للأمن وراحة البال والجنس الروتيني |
Çünkü biliyorum ki sen kral olarak kalmaya devam etmelisin. Ne olursa olsun... Tanrının şerefini koru. | Open Subtitles | ولأنني أعلم أنك لا بد أن تبقى ملكًا، وتحت كل الاعتبارات، أن تحافظ على شرف الرب |
Umarım sizi ikna ettim yasa ve düzen güçlerinin şerefini kurtarmaya. | Open Subtitles | كلى ثقه فى أننى أقنعتك لإنقاذ شرف القوات التى تحافظ على القانون و النظام |
Onu özgür bıraktım ama aile şerefini korumasını da öğrettim. | Open Subtitles | لقد أعطيتها الحرية و لكننى علمتها ألا تلوث شرف عائلتها أبدا |
Onu özgür bıraktım ama aile şerefini korumasını da öğrettim. | Open Subtitles | لقد أعطيتها الحرية و لكنني علمتها ألا تلوث شرف عائلتها أبدا |
Ne o, ne de bunlar. Aile şerefini iki paralık edenler... - ...benim oğullarım olamaz. | Open Subtitles | لا ابن من أبنائي ولا أنت ولا هؤلاء قادرون على فعلٍ يلطخ شرف عائلتي |
Cennetin üzerine ant içeriz ki saygısızlığımız bir daha tekrarlanmayacak. Kardeşimizin şerefini korumak adına yaptık. | Open Subtitles | أن ما قمنا به بأقصى اعتدال ممكن كان لحفظ شرف أختنا وشرفنا |
Hayatına başka bir katkım olmayacaksa, bari bana patates kızartmalı sandviç yapma şerefini bahşet. | Open Subtitles | ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة |
Irak'ın şerefini senden benden daha çok düşünüyor! | Open Subtitles | هل لديه رأي أعظم حول الشرف العراقي أكثر مني ومنك |
Ve bu sebeple senden, karım olma şerefini bana nail etmeni istiyorum. | Open Subtitles | وبذكر هذا الأمر,أود أن أطلب منك إن كنت ستمنحينني الشرف بأن تكوني.. زوجتي |
Sergiyi gezdirme şerefini bana lütfeder misiniz? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بشرف مصاحبتك في ارجاء المعرض |
Yapma bebeğim. Sadece şerefini savunuyorum. | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى . انا ادافع عن شرفك هنا |
Tekrar söylüyorum, doktor şerefini aşağılamadı. Sadece prostatını kontrol etti. | Open Subtitles | مجدّدا، تلك الطبيبة لم تهن كرامتك لقد فحصت غدة البروستات خاصّتك فحسب |
Pek ağıra kaçmadan tabii, şerefini koruyarak. | Open Subtitles | على شرط الا تكون من القبح بحيث تمس شرفه يجب تراعى هذا |
şerefini kurtarmanın tek yolu, suçu gizlemek, isteği dışında evlendirildiğine inanmak ya da utanç ve reddedilme korkusundan dolayı olayları reddetmek. | TED | طريقها الوحيد لاستعادة شرفها هو إخفاء الجريمة، أعتقد أنها كانت متزوجة ضد إرادتها، أو تنكر الأحداث بدافع الخجل والخوف من الرفض. |
En azından kendi hayatımı sonlandırma şerefini bana ver. Bu yapabileceğin birşey. | Open Subtitles | على الأقل اعطنى كرامة قتل نفسى بنفسى هذا شىء يمكنك فعله |
Kardeş Albert, arabamızda seyahat etme şerefini bize verir misiniz? | Open Subtitles | الاخ البرت , هل لك ان تشرفنا بركوب عربتنا ؟ |
Zaara'nın şerefini korumak uğruna... diğer taraftan Zaara, Veer'in hayallerini gerçekleştirmek üzere ... hayatının 22 yılını yabancı bir ülkede geçiriyor. | Open Subtitles | لحِماية شرفِ زارة... وهنا زارة التي قضت إثنتان وعشرون سنة مِنْ حياتِها... في أرض غريبة لجعل حلمِ فير يظل حيّا |