"şey gördüm" - Traduction Turc en Arabe

    • رأيت شيئا
        
    • رأيت شيء
        
    • رأيت أشياء
        
    • رأيت ما
        
    • رأيتُ شيئاً
        
    • رأيت شئ
        
    • رأيت الكثير
        
    • لقد رأيت شيئاً
        
    • أرى شيئاً
        
    • أرى شيئا
        
    • رأيت أموراً
        
    • رأيت شيئًا
        
    • رأيتُ ما
        
    • رأيت اشياء
        
    • رأيت شيئ
        
    - Geçitten çıkarken bir şey gördüm sandım efendim. Open Subtitles أعتقد رأيت شيئا فى المكان الذى أتينا منة , سيدى
    Dinle, dün gece bir türlü anlayamadığım bir şey gördüm. Open Subtitles اسمع، رأيت شيء ليلة أمس ولا أستطيع معرفة تفسير له
    O verandadan bir sürü şüpheli şey gördüm. Open Subtitles ولقد رأيت أشياء كثيرة مثير للريبة من خلالها
    Bu yaz burada koca bir kitap yazacak kadar çok şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي هنا هذا الصيف لكتابة كتاب
    Ve bugün, bunun lanet olduğunu öğrenmemi sağlayan bir şey gördüm. Open Subtitles واليوم ، رأيتُ شيئاً جعلني أعرف أن هناك لعنة
    Aşağı indim ve bir yıldırım topu gibi bir şey gördüm. Open Subtitles ‫نزلت الى الاسفل... . ‫و رأيت شئ يشبه كرة من البرق.
    Tam olarak bilmiyorum ama otoyolda çok garip bir şey gördüm. M1'de. Bir kadın gördüm. Open Subtitles نعم، لاأعلم، أعتقد أنني رأيت شيئا غريبا جدا على الطريق السريع حسنا، هنالك امرأة
    Dur, sanırım bir şey gördüm. Open Subtitles نعم , انتظر لحظة , وأعتقد أنني رأيت شيئا
    Laf açılmışken sanırım yatağın altında bir şey gördüm. Open Subtitles عندما نعيش في نفس المدينه بالحديث عنها أظن أني رأيت شيئا
    Malcolm'un gözlerinde daha önce hiç görmediğim bir şey gördüm: Open Subtitles لقد رأيت شيء في عيون مالكوم لم اره من قبل,الخوف
    Bu sabah kasabaya giderken, ilginç bir şey gördüm. Open Subtitles ذهبت إلى البلدة هذا الصباح، رأيت شيء مثير للإهتمام.
    Bir sürü şey gördüm, bir sürü şey yaptım ama bunun için özür dilemeyeceğim çünkü altın musluğum var, haftanın her günü için bir şapkam var ve eğer istersem öğlen yemeğinde et burginyon yiyebiliyorum. Open Subtitles المئات منهم. ولقد رأيت أشياء وفعلت أشياء، ولا أعتذر عن هذا
    Hayatımda sana inanmaya yetecek kadar şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيت أشياء كثيرة في حياتي .. ؟ كنتُ أصدقها
    Ama karanlıkta bu okulda yürürken, silahımı elimde tutmayı gerektirecek yeteri kadar şey gördüm. Open Subtitles ولكنّي رأيت ما يكفي في تلك المدرسة حتى أُبقي مسدساً في يدي حين أتجوّل فيها بعد حلول الظلام.
    Şükran Günü keşke görmeseydim dediğim bir şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ شيئاً في عشاء عيد الشكر ليتي لم أره
    Galiba bir şey gördüm! Eğer hareket eden bir şey görürsen soru sorma, sadece ateş et. Open Subtitles أذا رأيت شئ تعامل معه لا تسأل , فقط اطلق النار
    Ben bu yükseklikten çok şey gördüm, ama böyle bir şeyi asla. Open Subtitles رأيت الكثير من الأشياء من على هذا الارتفاع، لكن لا شيء كهذا
    Farklı bir şey gördüm. Vücudundan ayrı olarak var olan bir ruh gördüm. Open Subtitles اسمع ، حسناً لقد رأيت شيئاً مختلفاً للتو
    Jelibon, orada bir şey gördüm. Open Subtitles عزيزتي، أرى شيئاً هناك. استخدمي خُطّافك.
    Aslına bakarsan Smolensk'de ilginç bir şey gördüm. Open Subtitles في الواقع أنا لم أرى شيئا مثيرة للاهتمام في سمولينسك
    Son 24 saattir pek çok şey gördüm dostum ama telefonun bu gördüklerimin arasında değildi. Open Subtitles رأيت أموراً كثيراً في الـ24 ساعة الماضية يا صديقي لكن هاتفك ليس من بينها
    - Onun zihnindeyken bir şey gördüm. Open Subtitles عندما كنت داخل عقله رأيت شيئًا ما
    Senin ancak hayal edebileceğin çok şey gördüm ve gözümü dahi kırpmadım. Open Subtitles فقدْ رأيتُ ما لا يسعكَ تخيّله و لا يرمش لي جفنٌ بسهولة
    Bu mahallede uzun zamandır yaşıyorum. Bir çok değişik şey gördüm. Open Subtitles لقد عشت في هذا الحي منذو زمن طويل رأيت اشياء كثيرة
    Gözlerinde korku olduğunu sandığım bir şey gördüm ve seni içeri aldım. Open Subtitles اخطأت حين سمحت لك بالعبور خلال تلك البوّابات رأيت شيئ ما في عينيك اعتقدت أنّها كانت الرّهبة كنت مخطأً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus