"şey yapman" - Traduction Turc en Arabe

    • فعل شيء
        
    • تفعل شيئاً
        
    • تفعل شيء
        
    • فعل شيءٍ
        
    • عمل شيء
        
    • تفعل شئ
        
    • تفعلي شيئاً
        
    • اقترفت شيئًا
        
    • تفعلي شيئا
        
    • تقوم بأمر
        
    Bir daha bunun gibi bir şey yapmamız gerekmeyecek. Bunun gibi bir şey yapman gerekmeyecek. Open Subtitles ليس علينا فعل شيء مثل هذا ثانية لن تفعل شيئا مثل هذا
    Geçmişe sünger çekmem için çok sıra dışı bir şey yapman lazım. Open Subtitles أعني ، سيتوجب عليكِ فعل شيء إستثنائي حقاً لتنظيف سجلك
    Beni çok dikkatli dinlemeni istiyorum, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    Dinle, sevgilim şu an bayanlar tuvaletinde ve benim için bir şey yapman lazım. Open Subtitles ،أجل، ممتاز اسمع رفيقتي في حمام النساء وأريدك أن تفعل شيئاً لأجلي
    Bir canavar olmak için canavarca bir şey yapman gerekir. Open Subtitles أن تكون وحشاً يجب عليك أولاً أن تفعل شيء وحشي
    Sadece tek bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles عليك فقط فعل شيءٍ واحد
    Demem o ki bunu telafi etmek için bir şey yapman gerektiğini düşünüyorsan sakın böyle düşünme. Open Subtitles إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك،
    Oğlum hakkında bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريد أن تفعل شئ فيما يتعلق بابني
    Benim için bir şey yapman gerekiyor. Çok önemli. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لأجلي إنه مهم جداً
    Başka bir şey yapman gerektiğini kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت إنك بحاجة إلى فعل شيء آخر
    Şimdi unutma, atışa yaklaştığında tutucunun dikkatini dağıtacak bir şey yapman gerek. Open Subtitles الآن تذكري ، عندما تقتربين من الصحن المقصود : مصطلح في البيسبول يقال للشخص الذي سيضرب الكره يجب عليك فعل شيء لتشتيت الرامي
    Bana "Bazen daha kötü bir şey yapmamak için kötü bir şey yapman gerekebilir" derdi. Open Subtitles لقد إعتاد ان يقول، أحياناً عليكِ" "أن تفعلي شيئاً سيئاً "ليوقفكِ عن فعل شيء أسواً"
    Bir şey yapman gerek. Open Subtitles وسيسيطرون على قرية عليك فعل شيء ما
    Kimse senin bir şey yapman gerektiğini ima etmiyor. Open Subtitles لا احد يعتقد انه كان بامكانك فعل شيء
    Aptalca bir şey yapman için küçük bir blöf yaptım. Open Subtitles ذلك كان مجرد خُدعة صغيرة لجعلكَ تفعل شيئاً غبياً
    Bu konuda bir şey yapman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles أعتقد ان يجب ان تفعل شيئاً حيال ذلك ؟
    Şimdi, senin benim için bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles الان انا احتاج منك ان تفعل شيئاً لي
    İnsanlardan bu şekilde kurtuluyorlar. Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles هكذا يقومون بالتخلص من الناس اريدك ان تفعل شيء لأجلي
    Dinle, benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أسمع، أحتاجك أن تفعل شيء من أجلي.
    Ama benim için bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles ولكن عليك فعل شيءٍ لأجلي...
    Hiçbir şey yapman gerekmez. Open Subtitles لا ينبغي عليك عمل شيء
    Tek bir şey yapman gerek. Open Subtitles عليكَ أن تفعل شئ واحد فقط
    Benim için bir şey yapman gerek. Open Subtitles أريدكِ أن تفعلي شيئاً لي حالاً
    Kötü bir şey yapman, seni kötü bir insan yapmaz. Open Subtitles اقترفت شيئًا فظيعًا، هذه لا يجعلك شخصًا فظيعًا
    Bence böyle bir şey yapman harika bir şey. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أن تفعلي شيئا كهذا
    Fark eden tek şey, benim için bir şey yapman gerekiyor. Open Subtitles ما يهمّ هو أنّني أريدك أن تقوم بأمر لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus