"şey yapmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • فعل شيء
        
    • فعل شئ
        
    • فعل ما
        
    • فعل شيءٍ
        
    • القيام بأمر
        
    • لفعل شيءٍ
        
    • عمل شيء
        
    • بفعل شيء
        
    • القيام بشيء
        
    • فعل اي
        
    • أن أفعل شيء
        
    • القيام بشيءٍ
        
    Ancak Kanan doğru bir şey yapmaya çalışırken birşeyleri oldukça yanlış yaptı. Open Subtitles و لكن كينين فعل شيء مروع وهو يحاول أن يقوم بالصواب
    Şimdi kendi başıma ilk defa bir şey yapmaya çalışıyorum ama kendime güvenemiyorum. Open Subtitles بالواقع أنا أحاول فعل شيء بمفردي لكن لست واثق بمقدرتي
    Bir daha öyle bir şey yapmaya kalkışmadı. Open Subtitles الآن ، إنها لم تحاول فعل شئ من هذا القبيل
    Tamam. Bombanla ilgilen ama başka bir şey yapmaya kalkışırsan onu incitirsin. Open Subtitles حسناً، اهتمّ بأمر قنبلتك، ولكن إن حاولتَ فعل ما عداه فستؤذها
    Senden herhangi bir şey isterse ya da sana bir şey yapmaya çalışırsa ya da sana dokunursa, bana söylemeni istiyorum. Open Subtitles إذا طلب منكِ أي شيءٍ... أو حاول فعل شيءٍ. أو لمسّكِ، أريد منكِ أن تُخبريني.
    Ne zaman bir şey yapmaya kalkışsam içine ediyorsun. Open Subtitles كلّما حاولت القيام بأمر تأتين و تفسدين كل شيء
    Hayır, seni böyle aptalca bir şey yapmaya iten şey duygularının sana hakim olmasına izin vermen. Open Subtitles ولكن انظر، هذا ليس بسبب حماقتي كلاّ، لقد كان بسبب سماحك لمشاعرك أن تقودك لفعل شيءٍ غبيّ
    Eğer biri bir şey yapmaya kalkarsa, iki elim de vurmak için müsait. Open Subtitles بينما يحاول أحد فعل شيء تبقى يداي فارغتان بما يطلق النار
    Sonra bu hıyarlar bir şey yapmaya mı karar verdi? Open Subtitles ثم ماذا، قرر هؤلاء الأوغاد فعل شيء تجاه ذلك؟
    Ne zaman bir şey yapmaya kalksam silahlı adamlar ortaya çıkıyor. Open Subtitles كل مرة أحاول فعل شيء يظهرون و معهم الرشاشات
    Sonunda meclisim için düzgün bir şey onurlu bir şey yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا اخيراً أحاول فعل شيء صائب شيء يفيد الطائفة
    Böyle bir şey yapmaya çalışan son kızı yakaladı. Open Subtitles لقد أمسك آخر فتاة التي حاولت فعل شيء كهذا.
    Bilmiyorum, ama yılanı bir şey yapmaya ikna eder gibi görünüyordun. Open Subtitles لا أعرف، لكن بدا أنك تحث الثعبان علي فعل شئ أو ما شابه
    Ama kabul et. Hiç değilse ben bir şey yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles عليك أن تعترفي على الأقل بأني كنت أحاول فعل شئ
    Ben de, temsilcime bir kereliğine "siktir git ve bana paramı getir" demek dışında, onun dediği bir şey yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles و انا احاول فعل ما يقوله وكيل اعمالي لمرة واحدة بدل اخباره ان يذهب للاحتواء و يجلب لي راتباً
    Kimse seni istemediğin bir şey yapmaya zorlamıyor. Open Subtitles لا أحد سيجبرك على فعل ما لا ترغب في فعله
    Topher'a atıştırmalık getirip başka bir şey yapmaya çalıştığımda azar işitiyorum. Open Subtitles إحضار الوجبات الخفيفة لـ(توفر), أو أن يُصرخ عليّ عندما أحاول فعل شيءٍ زائد
    İçeride uzun süre kalırsa bir şey yapmaya kalkışır. Open Subtitles وإن بقيتْ هناك لفترة طويلة فستحاول القيام بأمر ما
    Daha önce kaçmaya çalıştılar. Düşüncesizce bir şey yapmaya hazırlar. Open Subtitles حاولوا الهروب بالسابق، وإنهم متجهزون لفعل شيءٍ طائش.
    Ve bunu onaylayıp doğruladıklarında, Netflix çok basit ama çok etkili bir şey yapmaya karar verdi. TED وعندما تأكدوا من ذلك قررت نتفليكس عمل شيء بسيط، ولكنه مؤثر.
    Ben hazır olana kadar hiçbir şey yapmaya çalışmayacağını söyledi. Open Subtitles قال إنه لن يقوم بفعل شيء إذا لم أكن مستعدَّةً تماماً
    - Senin için söylüyorum. - Bir şey yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles ـ أنا أحاول أساعدك ـ أنا أحاول القيام بشيء ما
    Eğer onu hazır olmadığı herhangi bir şey yapmaya zorlarsan hayatını mahvetmeyi görevim bilirim. Open Subtitles واذا اجبرتها على فعل اي شيء هي ليست مستعده ان تقوم به سوف اجعل مهمتي
    Ve ne zaman kendim için bir şey yapmaya kalksam bir şeyler oluyor ve batırıyorum. Open Subtitles و كل مرة أحاول أن أفعل شيء من أجلي يأتيشيءويفسده.
    Bir şey yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول القيام بشيءٍ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus