Bana yaptığı şeyden sonra, benim için bir zevk olacak. | Open Subtitles | بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري |
Bak, az önce gördüğümüz şeyden sonra, geri dönüş yok, anladın mı? | Open Subtitles | إنظري , بعد ما شاهدناه للتو لا سبيل للعودة , حسناً ؟ |
Yaşadığın onca şeyden sonra, sana bir şeyler borçlu olduğumuzu düşünüyor. | Open Subtitles | انه يشعر بعد ما قمت به من خدمه انه مدين لك بشئ |
Başına gelen onca şeyden sonra, aradığın huzuru bu duvarların ardında bulamazsın. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار |
Onlara yaptığımız şeyden sonra, polisi aramak asla akıllarına gelmiyordu. | Open Subtitles | لن يتصل بالشرطة أبداً ليس بعدما نقوم بإخافته بالحركة النهائية |
Yaşadığın onca şeyden sonra zaten kimseye karşı iyi olmana gerek yok. | Open Subtitles | بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص |
Bunca şeyden sonra, bir tatile ihtiyacın var. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أجازة بعد ما مررت به شكراً |
Yaptığım şeyden sonra beni öpüp sevdiğini söylemene ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج ان تقبلنى بعد ما فعلت قل انك تحبنى |
Yeni başhemşirenin tanık olduğu şeyden sonra yaparsam Washington'a şikayet eder. | Open Subtitles | ان عينتك جراحا رئيسيا بعد ما رأته الممرضة المسؤولة فسوف تشتكي لواشنطن |
Yaptığın o kadar şeyden sonra, beni arama küstahlığında bulunabildiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | بعد ما فعلته, لا أصدق أن لديك الجرأة لتتصل |
Yaptığın o kadar şeyden sonra, beni arama küstahlığında bulunabildiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | بعد ما فعلته, لا أصدق أن لديك الجرأة لتتصل |
Bu olanlardan sonra.. Gün boyu olan bunca şeyden sonra.. | Open Subtitles | بعد ما حدث للتو بعد كل ما حدث طوال اليوم... |
Dostum, Summer'ın benimle arkadaş olmak isteyeceğini düşünüyor musun, şeyden sonra.. Ben ona ne yaptım ki? | Open Subtitles | أتظن أن سمر تريد أن تكون مجرد صديقة لي بعد ما فعلت بها؟ |
Bu insanların yaşadıkları şeyden sonra çoğu, tam kapasitede çalışamıyor olacaklar. | Open Subtitles | بعد ما عانوه هؤلاء فمعظمهم لن يعمل بنفس الكفاءة |
Öpüşmek zorundayız. Atlattığımız onca şeyden sonra bu isteğin biraz garip olmaz mı? | Open Subtitles | علينا ان نقبل بعضنا, ألن يكون هذا غريباً بعد ما مرينا به؟ |
Ona yaptığım şeyden sonra bile, Barb beni terk etmedi. | Open Subtitles | حتى بعد ما فعلت من أجلها كانت "بارب" هناك بجانبي |
Ne kadar şanslısın ki yaptığın şeyden sonra, seni duvarın içinde bırakmadım. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أنني لم أترككِ تعلقين خلال الحائط بعد كل ما فعلتيه |
Benimle bu şekilde konuşamaz, onun için yaptığım onca şeyden sonra. | Open Subtitles | لا يمكنها التحدث إليَّ هكذا ليس بعد كل ما فعلته لأجلها |
Yine de sana söylemem gereken şeyden sonra bunu tekrar düşünmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | على الرغم من اني اظنك ستعيد النظر بعدما تسمع ما ساقوله لك |
Yaptığımız şeyden sonra, beni gördüğüne biraz sevinmen gerekmez mi? | Open Subtitles | حسناً , أنت تتصرف بغربه أحياناً لأنك أعتقدت بعد الذي فعلناه ستكون سعيداً لرؤيتي |
Ya da başka bir şeyden sonra yeriz. | Open Subtitles | أَو نحن يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ هو بعد شيء آخر. |
Yaşadığın onca şeyden sonra bana hediye partisi mi vermek istiyorsun? | Open Subtitles | أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟ |
Özellikle yaşadığın her şeyden sonra sana zaman ayırmalıydık. | Open Subtitles | كان علينا ان نخصص الوقت خاصة بعد كا ما عانيته |
Yaptığın onca şeyden sonra kafandaki düşünceleri değiştirmek bayağı zor olacak. | Open Subtitles | لا بد ان الامر صعب ان تبقي الأمور واضحة في عقلكِ بعد كل الأمور التي فعلتِها |
Geri döndüğümde, dönüp gördüğüm şeyden sonra bir parçam şöyle düşündü bu durumda garip olan şey ne? | Open Subtitles | لكنني عندما عدت، ووجدت الآتي هذا ليس لغزًا كبيرًا في كون جزء مني يفكِّر ما خطب هذه الصورة"؟" |
Benden birkaç yaş daha fazla, geçen yıl geçirdiğim onca şeyden sonra... | Open Subtitles | وبعد كل ما مررت به العام الماضي ربما كان علي قول شيء |
Yaşadığımız onca şeyden sonra en kötüsünün geride kaldığını sanmıştım. | Open Subtitles | مع كل ما مررنا به ظننت أن الأسواء كان خلفنا |
Böyle bir şeyden sonra ne diyeceğim ki? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أقول لها بعد أمر كهذا؟ |
Ancak, bugün burada tanık olduğum şeyden sonra, belki de tarafsızlığımızı yeniden düşünme vakti geldi. | Open Subtitles | لديها القوة للانتصار ومع ذلك , بعد كل ماشاهدته هنا اليوم , ربما انه الوقت |
Tom, yaşadığın onca şeyden sonra yas tutmak için zamana ihtiyacın var. | Open Subtitles | (توم)، بعد كُل ما مررتَ بهِ، أنتَ تحتاج لدقيقة كي تحزن. |