"şeyimiz yoktu" - Traduction Turc en Arabe

    • يكن لدينا شيء
        
    • نكن نملك
        
    • كنا نملك
        
    Bu istismarı durdurmaya yarayacak hiçbir şeyimiz yoktu. TED لم يكن لدينا شيء يمكن أن يساعدهم على وقف هذا الاعتداء.
    Hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles انا و أخوتي البنات الخمس لم يكن لدينا شيء
    Baban ve ben evlendiğimizde hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles عندما تزوجنا أنا وأبوك، لم يكن لدينا شيء.
    O anda bizim sahip olduğumuz hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن ما قلناه خداعًا بالضبط ولكننا لم نكن نملك شيئًا
    Birkaç yaşlı kadın beni yanlarına aldı. Çok şeyimiz yoktu ama kendimize yetiyorduk. Open Subtitles قامت عانستان بإيوائي لمْ نكن نملك الكثير لكنْ رضينا
    Fazla bir şeyimiz yoktu, ...gerçekten zordu ama bu zorluk bizi birbirimize kenetledi sanırm. Open Subtitles كنا نملك القليل وكان ذلك قاسي فعلاً لكن أظن هذا جمعنا سوياً
    O zamanlar çok şeyimiz yoktu, birbirimizden başka. Open Subtitles لم نملك الكثير في ذلك الوقت لكننا كنا نملك بعضنا البعض دائماً
    Hiçbir şeyimiz yoktu. İhtiyacımız olan her şeyi alabiliyorduk. Open Subtitles لم يكن لدينا شيء وأحتجنا لاي شيء
    - O hâlde, aslında bizden almak isteyecekleri hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles -إذن لم يكن لدينا شيء يريدوه أبداً
    Lionel ve benim saklayacak bir şeyimiz yoktu. Open Subtitles أجل، أنا و(ليونيل) لم يكن لدينا شيء لنخفيه
    Hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles لم يكن لدينا شيء
    -Hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles -لم يكن لدينا شيء ...
    Hiçbir şeyimiz yoktu. Hiçten de beter. Open Subtitles لم نكن نملك شيئاً، لم يكن لدينا حتّى أقل الأشياء
    Romanya'dan ayrıldığımızda hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles عندما غادرنا رومانيا لم نكن نملك شيئًا
    Bunu duyduğuma üzüldüm. Wraithlerle savaşmak için hiçbir şeyimiz yoktu. Open Subtitles لم نكن نملك الوسائل لمحاربة الـ((رايث)) نحن شعب بسيط ومسالم
    Springfield'ta her şeyimiz yoktu ama hep suyumuz vardı. Open Subtitles لكن دائما كنا نملك ماء ثم جفت الانهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus