"şeyler yapmak için" - Traduction Turc en Arabe

    • لفعل أشياء
        
    • محاولاً بذل مابوسعه
        
    • لتفعل شيئاً
        
    • لفعل شيءٍ
        
    • أن تصنع شئ
        
    Ve bunu yaptığında, dünyada güzel şeyler yapmak için gücünü kullanmayı öğrenirsin. Open Subtitles وعندما تفعلين فستتعلمينكيفتستخدميقدرتكِ.. لفعل أشياء صالحة للعالم
    Kötü bir adam gerçekten kötü bir şeyler yapmak için kötü bir kız kiralamak istiyor. Open Subtitles رجل نديء يريد تأجير امرأة دنيئة لفعل أشياء دنيئة جداً
    Başlattığını bitirmek için. Her gün iyi şeyler yapmak için dışarı çıkardı. Open Subtitles لأنهي ما بدأ به كل يوم كان يخرج محاولاً بذل مابوسعه
    Başlattığını bitirmek için. Her gün iyi şeyler yapmak için dışarı çıkardı. Open Subtitles لأنهي ما بدأ به كل يوم كان يخرج محاولاً بذل مابوسعه
    Temel fark, bunun hakkında bir şeyler yapmak için radikal teknolojiyi kullanan ilk ülkenin Ruanda olması. TED الفرق الرئيسي هو أن رواندا كانت أول دولة تستخدم التقنية الجذرية لتفعل شيئاً حيال ذلك
    - Bomba yarın patlayacak. - Bir şeyler yapmak için 18 saatimiz var. Open Subtitles -القنبلة ستنفجر غداً، ولدينا 18 ساعة لفعل شيءٍ ما
    Hiç bu dünyaya olağanüstü bir şeyler yapmak için geldiğin hissine kapıldın mı? Open Subtitles هل شعرت يوما ً أنك من المفروض أن تصنع شئ غير عادي؟
    Hepimizin bu hayatta çılgınca şeyler yapmak için kendine has sebepleri var. Open Subtitles جميعنا لديه أسبابه لفعل أشياء جنونية في الحياة
    Buraya harika şeyler yapmak için getirildik. Open Subtitles لقد تم احضارنا إلى هنا لفعل أشياء عظيمة
    Onu incitmek istemem, inan bana, ama bazen iyi şeyler yapmak için, önce kötü şeyler yapmalıyız. Open Subtitles أنا لا أرغب بإيذاءه,ثقِ بي لكن في بعض الاحيان لتفعل شيئاً جيداً يجب علينا أولاً فعل شيء فظيع
    Yani, birazını alıp satabilir ve...ve yöre halkı adına bir şeyler yapmak için mesela başka bir kitapevi açmak için işlemleri kullanabilir. Open Subtitles قد تأخذ القليل وتبيعه وتستخدم العائدات لتفعل شيئاً للسكان المحليين، مثل فتح مكتبة أخرى.
    Doğru bir şeyler yapmak için size verilen bir şans bu. Open Subtitles هذه فرصتكم لفعل شيءٍ إيجابي.
    Hiç bu dünyaya olağanüstü bir şeyler yapmak için geldiğin hissine kapıldın mı? Open Subtitles هل شعرت يوما ً أنك من المفروض أن تصنع شئ غير عادي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus