Ne olmuş yani? Muhtemelen bu şeyleri daha önce duymuşsunuzdur. | TED | وإن يكن؟ ربما سمعتم عن مثل هذه الأشياء من قبل. |
Bu tür şeyleri daha önce de gördün öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكنك رأيت هذه الأشياء من قبل أليس كذلك؟ |
O şeyleri daha önce gördüm. Beni hiç rahatsız etmemişilerdi. | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الأشياء من قبل و لكنه لم يزعجني أبداً |
İnsanların son anlarında ölüm döşeğindeyken, yaptıklarından pişman olduklarını bazı şeyleri daha farklı yapmayı dilediklerini söylerdi. | Open Subtitles | أعتادت أن تقول عندما يموت الناس في أخر أنفاسهم على فراش الموت... يعبرون على ندمه |
İnsanların son anlarında ölüm döşeğindeyken, yaptıklarından pişman olduklarını bazı şeyleri daha farklı yapmayı dilediklerini söylerdi. | Open Subtitles | أعتادت أن تقول عندما يموت الناس في أخر أنفاسهم على فراش الموت... يعبرون على ندمه |
Eğer iyi bir hizmetçi olmak istiyorsan bu şeyleri daha sık yapmalısın. | Open Subtitles | إذا ما أردتِ أن تكوني خادمة جيدة يجب أن تقومي بفعل هذه الأشياء أكثر |
Üstelik ünlülerin sevdiği şeyleri daha çok severim. | Open Subtitles | وأنا أحب الأشياء أكثر عندما أجد المشاهير يحبونها أيضًا |
Bir satranç tahtası, bir çizgi roman ve birkaç kağıt. - Bu şeyleri daha önce görmüş müydünüz? | Open Subtitles | لوح شطرنج، مجلّة هزلية وبضعة أوراق أسبق لكِ رؤية هذه الأشياء من قبل |
Böyle şeyleri daha önce çok gördüm ama bazı nedenlerden dolayı çocuğun yüzü beynime kazındı. | Open Subtitles | رأيت الكثير من هذه الأشياء من قبل لكن لسبب ما وجه .... ذلك الطفل حقا |
Biz körler bazı şeyleri daha net görürüz. | Open Subtitles | نحن العميان نرى الأشياء أكثر وضوحا |
Bazı şeyleri daha açıkça görmeye başlıyorum. | Open Subtitles | بدأت أرى الأشياء أكثر وضوحاً الآن |