Bazıları için, korkulan seçim şiddeti öncesinde, sadece mahalle dayanışması oluşturmaktı. | TED | وكان للبعض بمثابة بناء حي متماسك قبل الخوف من العنف الانتخابي. |
Gelin ve sistemin doğasındaki şiddeti görün. Yardım edin, baskı altındayım! | Open Subtitles | تعالوا لتروا العنف المتأصّل فى النظام ساعدونى , أَنا يتم اضطهادى |
Bu şiddeti onurlu şekilde bitirebiliriz. Bu iş, iki taraf için de... | Open Subtitles | نستطيع أنْ ننهي هذا العنف مع حفظ الكرامة إنهُ مفيد لكلا الجانبين |
Gün geçtikçe deliliğinin şiddeti ve vahşi davranışları daha da arttı. | Open Subtitles | مرضٌ أخذ بالنمو في عنف و بذاءة بوتيرة سريعة و متزايدة. |
Her biri de ne yazık ki silah şiddeti yüzünden birini yitirmiş. | Open Subtitles | وكل واحد منهم لسوء الحظ قد فقد شخص ما بسبب العنف المسلح |
araba kazaları, ev içi şiddeti -- endişelendiğiniz riskler bunlar. | TED | اصطدام السيارات، العنف العائلي -- كل هذه أخطار نقلق منها. |
Ama bölük yerleştirmenin şiddeti azaltmak yerine arttırdığı bir yer. | TED | ولكن انها المكان الذي ان تم إرسال المزيد من القوات العسكرية اليه سوف يزداد العنف بدلا من انخفاضه |
Sonrasında öğrenciler biz yetişkinlere en zor soruyu sordular: ''Bu nedensiz şiddeti nasıl durdurabiliriz?'' | TED | بعد ذلك، سألَنا الطلاب البالغون السؤال الأصعب: كيف يمكننا إيقاف العنف الغاشم؟ |
Eğer soru, bu nedensiz şiddeti nasıl durdururuz ise bence en iyi cevap soruya farklı açılardan bakmak. | TED | لذا إذا كان السؤال: كيف نوقف العنف الغاشم؟ أعتقد أن أفضل طريقة للإجابة هي النظر إلى خيارات متعددة. |
Payımdan daha fazlasını görmek zorunda kaldım: şiddeti ve toplumun karanlık arka sokaklarını gördüm ve bu benim görüşlerimi aydınlattı. | TED | لقد رأيت أشياء أكثر مما ينبغي من العنف والجانب المظلم من المجتمع، وهذا أثر على آرائي. |
Aile içi şiddeti basitçe üzerine bir spot ışık tutarak bitirme gücünüz var. | TED | لديك القدرة على انهاء العنف الأسري ببساطة عن طريق تسليط الضوء عليه. |
Aile içi şiddeti öteden beri yaptığını öğrendik. | TED | ادركنا بأن لدينا تاريخا طويلا من العنف المنزلي |
Şunu ele alalım: Bir matematik denklemini çözerken ve şiir ezberlerken meşgul olursunuz, yaşadığınız yerde şahit olduğunuz şiddeti unutursunuz. | TED | لننظر إلى الأمر هكذا: عندما تكون مشغولا بحل المعادلات الرياضية، وبحفظ الشعر، فإنك ستنسى العنف الذي شهدته في وطنك. |
Bütün bu risk faktörleri istatistiksel olarak genç nüfus ile bağlantılı, ve şiddeti artırıyor. | TED | هي إحصائيًا مرتبطة، كل عوامل الخطر هذه، مع الشباب، تؤدي إلى زيادة العنف. |
Benim işim şiddeti belgelemekti. | TED | وكان عملي هو أن أقوم بتوثيق مشاهد العنف |
Fakat korktukları şiddetin soykırım veya savaş şiddeti değil günlük şiddet olduğunun farkına varmalı. | TED | لكن لاحظ أن العنف الذي يخافونه ليس العنف الناتج عن الإبادات الجماعية أو الحروب. بل هو العنف اليومي. |
Siyahi kadınlara karşı polis şiddeti tamamıyla gerçek. | TED | عنف الشرطة تجاه النساء ذوات البشرة السوداء حقيقي تمامًا. |
2015'de bu ülkede 72.828 kadın sevgili veya koca şiddeti nedeniyle yardım aldı. | TED | في 2015، لجأتْ 72,828 امرأة لخدمات عنف الشريك الحميم في هذا البلد. |
El Kaide'yi durdurabilmek için elimizden gelen her şeyi yaptık ve yabancı savaşçılar intihar bombacıları gibi gelerek şiddeti körüklediler. | TED | فعلنا ما بوسعنا لإيقاف القاعدة والمقاتلين الأجانب الذين يدخلون ساحة الحرب كانتحاريين وكمؤججين للعنف. |
Fakat siyasi bir hile ile polis barbarlığını ve polis suistimalini siyahın siyaha şiddeti ile örtmeye çalışıyorlar. | TED | ولكن تبقى هناك حيلة سياسية تكمن في محاولة تأليب وحشية الشرطة أو سلوك الشرطة السيئ ضد العنف المتبادل بين السود. |
Parmaklıklar ardındaki şiddeti gösteren filmleri erkeklere izlettiğimizde eğer şiddet yanlısı iseler bunun bir sonucunun olacağını yüzlerine vurmak istedik. | TED | حين نُري الرجال الأفلام التي تظهر الجناة خلف القضبان نريد عرض حقيقة أنه إن قام رجل بالعنف فسوف تكون هناك تداعيات |
Eğer yöntemlerini değiştirmezsen, uyuşturucuyu, şiddeti, öleceksin. | Open Subtitles | إذا لَم تُغيِّر طريقةَ حياتِك و تُوقِف المخدرات، و العُنف سوفَ تَموت |
Ama burada üzerinde durmak istediğim, yükseklik, bazı belli korkuların şiddeti, medyada verildiği gibi. | TED | لكن ما أريد أن أشير إليه أنّ ما نراه في الأعلى، يمثّل شدة مخاوف معينة، كما ورد في وسائل الإعلام. |
Bu, şiddeti savunmak anlamına gelmiyor, ama aynı zamanda, meşru müdafaa için şiddet kullanmaya da karşı değilim. | Open Subtitles | ولكن في الوقت ذاته لست ضد إستخدام العنف في حال الدفاع عن النفس ولست حتى أدعوه عنفاً في حال الدفاع عن النفس |
Birden bire, Amie nin çığlığının şiddeti arttı ve oldukça şiddetlendi. | Open Subtitles | و بعد ذلك تزداد حدة صراخها و أصبح عالي جدا جدا. |
İzcilik grubundaki diğer iki çocuğun Babalarının çocuk şiddeti sabıkası var, | Open Subtitles | اثنان من آباء الأطفال في فرقة الكشافة لديهم سجلات تثبت عنفهم ضد الأطفال |
Kısaca bakalım. Ve bu tarz bir şartlar seti teknoloji üretmeli uzaklığı, değerleri ve şiddeti ele alan bir teknoloji. | TED | ومثل هذه الحزمة من المواصفات ينبغي أن تنتج التكنلوجيا لمعالجة البُعد، القيّم والعنف. |
Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. | Open Subtitles | لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار |
şiddeti hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بالقوة يا صغيري؟ |