"şifreleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الرموز
        
    • الشفرات
        
    • رموز
        
    • شفرات
        
    • كلمات السر
        
    • الشيفرة
        
    • تشفير تسلسل
        
    • شيفرات
        
    • كلمة سر
        
    • كلمات سر
        
    • كلمة السر
        
    • كلمات المرور
        
    • ورموز
        
    • وشفرات
        
    • كلمة سرية
        
    Sadece emanetin olduğu kişi şifreleri ve nerede olduğunu bilir. Open Subtitles فقط الشخص المسؤؤال هو الذي يعرف تلك الرموز أينما يكونوا
    Şu nükleer şifreleri koruyan müttefiğimiz var ya onu buldum. Open Subtitles حليفنا، الشخص الذي يحمي الرموز النووية العسكرية لقد عثرت عليه
    Sana kodları ve şifreleri verdi, değil mi? Open Subtitles لقد أعطاك الشفرات وكلمات المرور ، أليس كذلك ؟
    Gel, beni yakala Veck. Kredi kart makinelerinin şifreleri bende. Open Subtitles تعال ونل مني يا فيك معي رموز اَلات البطاقات الإئتمانيّة
    Wolf'un alarm şifreleri, kredi kartı numaraları, takvimi, elimde. Eee? Open Subtitles انا عندي شفرات جرس إنذار ولف بطاقة إئتمان تعد، جدول
    Adminlerin oluşturmuş olduğu şifreleri farkediyorlar. Open Subtitles ادركوا ان كلمات السر هي طريقة يسيطر من خلال الإداريين على المستخدمين
    Bir yıl önce, kaza eseri, Sir Milton'ın şifreleri masasında kilitli tuttuğunu öğrendim. Open Subtitles قبل عام , بالصدفة اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه
    şifreleri, üçünü de bilen tek kişiden almalıyız. Open Subtitles نحتاج الى تلك الرموز لينوس من الرجل الذي يملك الثلاثه كازينوهات
    O şifreleri almazsak, Sokolov bunları Tacikistan'daki asilere satacak. Open Subtitles إذا نحن لا نحصل على تلك الرموز سوكولوف سيبيعهم إلى الثوّار المتطرّفين يختفون في مجاورة طاجيكستان.
    şifreleri alıp getirin. Open Subtitles تظاهر بصفة الشركاء سارك، أنت س إشتر الرموز وإجلبهم هنا.
    Kesinlikle. Size bahsettiğim şu şifreleri getirmiştim. Open Subtitles بالتأكيد، لقد جلبت الشفرات التي حدثتك عنها
    şifreleri kırmakta bir dahi olduğunu ta ki şifreler seni bir yumurta gibi kırıncaya kadar. Open Subtitles كنتَ عبقريا في فك الشفرات حتى تسببت الشفرات في الذهاب بعقلك
    şifreleri bana gönder, neler yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles أتعرف ؟ إرسل لي الشفرات ، وسأرى ما يمكني فعله
    Amerikan ordusu ve deniz kuvvetlerindeki... bütün gemilerin, uçakların ve helikopterlerin... iletişim şifreleri. Open Subtitles يوجد كل رموز الإتصالات الخاصة بأي سفينة، طائرة و مروحية بأسطول سلاح البحرية و مشاة البحرية بالولايات الأمريكية
    Bunlar füze fırlatma şifreleri. Bunları sürekli yanınızda bulundurun. Open Subtitles سيدي الرئيس، هذه رموز الإطلاق الرئاسية برجاء الأحتفاظ بهم بشكل خاص دوماً
    Kırılamayan şifreleri kırıyor. Open Subtitles إنه يفك شفرات لا يمكن فكها وكأنه يعيش داخل الحاسوب
    Sabit diskteki tüm finansal kayıtları ve şifreleri aldım... Open Subtitles حصلت على جميع سجلاتهم المالية، وجميع كلمات السر
    Diyelim ki şifreleri buldum, sen de fark edilmeden kasaya girip çıktın. Open Subtitles اعتبر اننا حصلنا على الشيفرة واستطعت ان تدخل للخزنة
    Onu tedavi edin diğer şifreleri çözmeye sonra bakarız. Open Subtitles عالجيها، وسنتناقش حول فك تشفير تسلسل آخر.
    Giriş şifreleri olmadan olmaz. Open Subtitles ليس من دون شيفرات دخوله. أهناك خاصية التدمير الذاتيّ؟
    Şefte ajanların günlük şifreleri var. Ne olduklarını öğren. Open Subtitles المدير لديه كلمة سر للعملاء تتغير يوميا،أعرفى ما هى؟
    Bütün çalışanların sisteme giriş için şifreleri var. Open Subtitles كل الموظفين معهم كلمات سر ليدخلوا بها على النظام
    Bu kocanızın isteğiydi kasayı almaya gelen kişi bize şifreleri söylemek zorunda. Open Subtitles كانت رغبة زوجك أن الشخص الذي يجمع الصندوق يجب أن يعطينا كلمة السر
    Carnegie Mellon'da şifreleri hatırlamamız için çok kolay bir yöntem uyguluyorlardı. TED في جامعة كارنجي ميلون، اعتادوا جعل الأمر سهلًا جدًا بالنسبة لنا لنتذكر كلمات المرور الخاصة بنا
    Hepsi orada- haritalar, geçiş şifreleri... sizi ön taraflara geçirecek sahte kimlikler, ama önemli olan bu değil. Open Subtitles هذه كل الخرائط ورموز العبور... . ستحصلو على بطائق مزيفه للعبور البوابه الأماميه لكن ليس ذلك الأكثر أهميه
    Adamın bütün uçuş paketine ihtiyacım olacak giriş izni ve tanımlama şifreleri dahil. Open Subtitles سأحتاج لكل شيء يلزم هذه الرحلة بما فيها التصريح، وشفرات التعريف
    - Tabii daha önceden belirledikleri bir şifreleri yoksa. Open Subtitles إلا إذا كانا قد أعدّا كلمة سرية بينهما مُسبقاً. -أجل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus