"şiirde" - Traduction Turc en Arabe

    • غنائيّة
        
    • القصيدة
        
    • قصيدة
        
    • الشاعر
        
    • في الشعر
        
    Adı Çıkmış Doktor - "şiirde Mucize" Prodi-G Big Momma Plakçılık Open Subtitles أجل، إنّه معجزة غنائيّة يا أعزائي إنّي بارع وأجيد الغناء هذا ما يقولون
    Adam bir mucize şiirde, Open Subtitles أجل، إنّه معجزة غنائيّة يا أعزائي
    Ben bir mucizeyim şiirde Open Subtitles إنني معجزة غنائيّة
    şiirde Virgil adındaki şair Dante'ye eşlik eder ve seyahati tamamladığında cennete gireceğini söyler. Open Subtitles الذين اذوه في الماضي في القصيدة ، دانتي سافر مع الشاعر فيرجل الذي اكد له انه سيدخل الجنة
    şiirde Dante ve Virgil kendi rollerinden sapmıyorlar. Open Subtitles في القصيدة دانتي و فيرجل كان لديهم ادوار لا يخطئونها
    Bir zamanlar okuduğum bir şiirde, oğlanın birine âşık bir kız vardı. Oğlan ölüyordu. Open Subtitles لقد قرأت مرة قصيدة عن فتاة كانت مغرمة بفتى و لكنه مات
    O şiirde yazdığı gibi, pes edemezsin nazik bir şekilde kabullenemezsin. Open Subtitles أجل، أدركنا ما قاله الشاعر: لا يمكنك أن تستستلم لا يمكنك أن تتهاون
    Ben bir mucizeymişim şiirde Open Subtitles يقولون أنني معجزة غنائيّة
    Ben şiirde mucizeyim Open Subtitles إنّي معجزة غنائيّة
    Ben bir mucizeymişim şiirde Open Subtitles يقولون أنّي معجزة غنائيّة
    Adam bir mucize şiirde, Open Subtitles إنّه معجزة غنائيّة يا أعزائي
    Adam bir mucize şiirde, Open Subtitles (برودي جي)! إنّه معجزة غنائيّة يا أعزائي
    Adam bir mucize şiirde, Open Subtitles إنّه معجزة غنائيّة يا أعزائي
    Adam bir mucize şiirde, Open Subtitles إنّه معجزة غنائيّة يا أعزائي
    Uğurböceği, şiirde ateşle dumandan kaçabiliyordu ama çocuklarının yanması, larvanın bitkinin üzerinde kalması ve pupasının içinden çıkamamasıyla ilgili. Open Subtitles ،في القصيدة تستطيع الخنفساء ،الطيران بعيداً عن الدخان و الحريق لكن احتراق اطفالها
    Muhtemelen şiirde seni kastettiğimi düşündün. Open Subtitles ربما اعتقدتِ أني أشير إليك بهذه القصيدة
    Bekle... şiirde ay ışığı ile ilgili bir şey yok muydu? Open Subtitles ماذا قالت القصيدة عن القمر المتورم
    İşler kötüleştiğinde ilhamı bir şiirde bulur Open Subtitles عندما كانت تسوء الأمور وجدت الإلهام في قصيدة
    İşler kötüleştiğinde ilhamı bir şiirde bulur Open Subtitles عندما كانت تسوء الأمور وجدت الإلهام في قصيدة
    Bir şiirde geçiyor. Open Subtitles الاسم كان فى قصيدة
    Kılıçta ve tüfekte şiirde olduğu kadar hünerliyimdir, Efendimiz. Open Subtitles سيدتي انا جيد في استخدام السيف والبندقية كما انا في الشعر حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus