"şimdi benim sıram" - Traduction Turc en Arabe

    • حان دوري الآن
        
    • الآن حان دوري
        
    • الآن دوري
        
    • إنه دوري
        
    • و الان حان دورى
        
    • لقد حان دوري
        
    • جاء دوري
        
    Beni kaçırdın. Şimdi benim sıram. Open Subtitles لقد أخطأت التصويب حان دوري الآن
    İnsanlar olgunlaşır. Şimdi benim sıram, bu yüzden buradayım. Open Subtitles لذا فقد حان دوري الآن ولهذا أتيت هنا
    Tamam, Şimdi benim sıram. Open Subtitles حسنا، الآن حان دوري.
    Şimdi benim sıram, buraya gel. Open Subtitles الآن دوري. ماذا تدعو هذا؟
    - Sen sallandın. Şimdi benim sıram. Open Subtitles لقد حظيت بدورك من قبل، إنه دوري أنا.
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles و الان حان دورى
    Şimdi benim sıram geldi. Open Subtitles لقد حان دوري الآن.
    Hep benden çok daha iyi olduğunu düşünürdün. Şimdi benim sıram. Open Subtitles كنتِ دائما تعتقدين انكِ افضل مني والآن جاء دوري
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles حان دوري الآن
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles حان دوري الآن!
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles الآن حان دوري .
    İşte Şimdi benim sıram. Open Subtitles الآن حان دوري
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles الآن حان دوري
    Tamam. Tamam. Şimdi benim sıram. Open Subtitles حسناً الآن دوري
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles - الآن ,دوري - رائع حقاً؟
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles الآن دوري.
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles و الأن إنه دوري
    Hiçbir bok değilsin. Şimdi benim sıram. Open Subtitles أنت لا شيء إنه دوري الآن
    Oh, oh! Windows, Şimdi benim sıram. Open Subtitles أوه , أوه , إنه دوري!
    Şimdi benim sıram. Open Subtitles و الان حان دورى
    Hiruzen, Şimdi benim sıram. Open Subtitles هيروزين، لقد حان دوري
    Kızım gitti, Şimdi benim sıram. Open Subtitles إبنتي رحلت , و الآن جاء دوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus