Kendine olan saygın Şimdi mi ortaya çıktı? | Open Subtitles | انت تكابر الآن فقط لتحظى ببعض احترام النفس |
Aman Tanrım, bunu Şimdi mi uydurdun? | Open Subtitles | يإلهي ، هل رأيت ذلك الآن فقط ؟ |
Bunu Şimdi mi konuşmak istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد ان نتحدث عن هذا الان ؟ |
- Şimdi mi yapayım, sonra mı? | Open Subtitles | تريد القيام بـ هذا الان أو لاحقًا ؟ |
Onu Şimdi mi yakalayalım yoksa araya kadar bekleyelim mi? | Open Subtitles | هل سنقبض عليه الآن سيدي أم ننتظر لحين الاستراحة ؟ |
50 doları Şimdi mi vermek istersin yoksa devam mı edelim? | Open Subtitles | تريد ان تُعطيني 50 دولار الآن أو تلعب مرة ثانية ؟ |
Şimdi mi diyorsun? Evet, zaten geç kaldık. | Open Subtitles | واو، واو، واو أتعني الان ؟ |
- Şimdi mi aklın başına geldi? | Open Subtitles | الآن تريد أن تحافظ على كيس الصفن الخاص بك؟ |
Dürüst olmak Şimdi mi aklına geldi? | Open Subtitles | الآن فقط تذكرت كيف تكون نزيه؟ الآن فقط؟ |
Ne, Şimdi mi? Evet! Şimdi! | Open Subtitles | نعم , الآن فقط تخلص منه بسرعة |
- Şimdi mi uydurdunuz Bay Keller? | Open Subtitles | هل اختلقت هذا الان مستر كي؟ |
Şimdi mi yapalım yani? | Open Subtitles | هل تريد فعل هذا الان |
Şu meseleyi Şimdi mi çözelim, yoksa beni resitale geç bırakmaya kararlı mısın? | Open Subtitles | يجب علينا تسوية هذا الشيء الآن أم أنك تنوي تأخيري على الحفل ؟ |
Törene katılmayı Şimdi mi kabul edeceksiniz yoksa bu şehirdeki binlerce kişiyi öldürdükten sonra mı? | Open Subtitles | هل توافقين على الحفل الآن أو فقط بعد أن اقتل الآلاف من الأرواح في المدينة؟ |
Şapkayı Şimdi mi taksam? | Open Subtitles | لحظة , هل أضع الواقي على قضيبي الآن أو |
Şimdi mi? | Open Subtitles | أتعني الان ؟ |
Bir dakika beni dört yıl boyunca hiçbir açıklama yapmadan terk edip Şimdi mi ulaşıyor bana? | Open Subtitles | انتظري، تخلت عني قبل أربع أعوام بدون تفسير و الآن تريد التواصل معي؟ |