"şimdi ne yapacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا سنفعل الآن
        
    • ماذا نفعل الآن
        
    • ماذا الآن
        
    • ماذا سنفعل الان
        
    • ما الذي سنفعله الآن
        
    • ما العمل الآن
        
    • ماذا نفعل الان
        
    • ماذا سنفعل الأن
        
    • مالذي سنفعله الآن
        
    • ماذا نفعل الأن
        
    • ماذا الان
        
    • الآن ماذا سنفعل
        
    • ماذا الأن
        
    • ماذا ستفعل الآن
        
    • ما الذي نفعله الآن
        
    Haklı olmak bize fayda sağlamıyor. - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟
    Şimdi ne yapacağız biliyor musun? Open Subtitles إنه يوم أحد مثالي هل تعلم ماذا سنفعل الآن ؟
    Sihirle ortaya çıkmadı ya biletler. Ta-ta. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles إنه ليس و كأنها أتتكم عن طريق السحر كما تعرفون إذا , ماذا نفعل الآن ؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles إذا ماذا نفعل الآن ؟ نشتري بعض المشروبات ؟
    Polisi çağıramıyorsak, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا الآن ؟ .. إن لم يكن بإمكاننا أن نستدعى الشرطه ؟
    Şimdi ne yapacağız? Birileriyle tanışmaya mı gideceğim? Open Subtitles حسناً ماذا سنفعل الآن , هل سنقابل أشخاصاً يساعدوننا
    - Şimdi ne yapacağız burada içmekten başka? Open Subtitles آخر ملصق ماذا سنفعل الآن علاوة على الشرب؟
    Ee Mimar Bey Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسناً أيها المهندس المعماري ماذا سنفعل الآن ؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن ؟ ماذا بعد ذلك ؟
    Sen delisin. Peki, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles أنت مجنون يا رجل ماذا سنفعل الآن ؟
    - Nerede olduğunu bilmiyorum. - Peki Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles لا أعلم أين ذهب إذن ماذا نفعل الآن ؟
    Peki Şimdi ne yapacağız usta? Open Subtitles ماذا نفعل الآن يا معلم و قد ذهب الباندا
    Okyanus kıyısına vardık. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles لقد وصلنا إلى المحيط ماذا نفعل الآن ؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا نفعل الآن ؟ أنقدمها للمحاكمة ؟
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا الآن ؟ ننتظر جو المحشرج ونخبره انه محرم
    Bu etkileyici, yüzbaşı, ama Şimdi ne yapacağız. Open Subtitles هذا مذهل كابتن ... . لكن ماذا سنفعل الان ؟
    Bildiğim kadarıyla bir hasar yok. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles على حد علمي لم يكن هناك أي أضرار ما الذي سنفعله الآن ؟
    Efendim, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles سيدي ، ما العمل الآن ؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا نفعل الان?
    -Çok hızlıydık. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسنا, لقد امضينا وقتا ممتعاً ماذا سنفعل الأن
    - Sana bakmıyorum, oğlumun tedaviye ihtiyacı var, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ـ لا انظر اليك ؟ ابني يحتاج لعناية طبية مالذي سنفعله الآن ؟
    Harika! Şimdi ne yapacağız? Budala herif! Open Subtitles العنه عظيم ماذا نفعل الأن يالحمقى؟
    Sıçtık. Şimdi ne yapacağız dahi çocuk? Open Subtitles هذه هي العاهرة ماذا الان ايها العبقري؟
    Şimdi ne yapacağız? NasıI gireceğiz? Open Subtitles الآن ماذا سنفعل ؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles إذا ماذا الأن ؟
    -Bu harika! Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا ستفعل الآن ؟
    Özellikle bana yardım konusunda sorulan soru, ki bu her yardım çalışanının kendilerine savaş meydanında yönelttikleri bir sorudur: Peki Şimdi ne yapacağız? TED لذلك كان السؤال الذي طُلِبَ مني الإجابة عليه على وجه الخصوص، هو السؤال الذي يطرحه عمال الإغاثة في كل مكان على أنفسهم في مناطق الحرب، ألا وهو: ما الذي نفعله الآن بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus