"şimdi seni" - Traduction Turc en Arabe

    • الآن أنا
        
    • عليك الآن
        
    • بك الآن
        
    • الآن بعد أن
        
    • الآن سيقومون
        
    • والآن يريد
        
    • هذه الرؤية منك
        
    • الآن سوف
        
    • أن رأيتك الآن
        
    • أراك الآن
        
    Şimdi, Seni uyarıyorum. Hiç kimseyi veya hiçbir şeyi eve sokma. Open Subtitles الآن أنا أحذرك ، لا تدعى أى شخص أو أى شئ يدخل المنزل
    şimdi seni tanıyorum. Toprak yok, ev yok karı yok, kadın yok. Open Subtitles الآن أنا أعرفك ليس لديك حقل ليس لديك منزل
    Ama şimdi, seni hapisten kurtarmamıza izin vermen gerek. Open Subtitles و لكن عليك الآن أن تجعلنا نخرجك من السجن
    - Kader şimdi seni Strelsau'a gönderiyor. Open Subtitles - القدر بعث بك الآن إلى سترلساو
    şimdi seni gördüğümde... ...tüm bu düşündüklerimide, haklı olduğumu hatırladım. Open Subtitles و الآن بعد أن جلستِ قبلي أعرف أن كلماتي صحيحة
    Onlara istediklerini verdin, şimdi seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles لم تفهمي العمل ، لقد أعطيتهم ما يريدون الآن سيقومون بقتلكِ
    Bu adam eskiden kızını kaybetmiş ve şimdi seni kızı sanıyor... Open Subtitles هذا الرجل التعيس فقد ابنته مرة والآن يريد أن يدعى أنك ابنته
    Bak, şimdi seni düşündüm, gençken, savaştan dönüyorsun öldürmeye alışmış, iş bulamıyorsun, dışlanmışsın. Open Subtitles أنظر، أنا فقط كان عندي هذه الرؤية منك طفل، رجوع من الحرب ... تعوّدإلىالقتل لست قادر على الحصول على عمل، معزول
    Bunu sen kişiselleştirdin. şimdi seni öldüreceğim, piç kurusu. Open Subtitles الآن جعلت الأمر شخصياً الآن سوف أقتلك أيها الوغد
    şimdi seni görüyorum ve bana anlattığı her şey doğruymuş. Open Subtitles وأعتقد أن كل ما قالته كان صحيحاً بعد أن رأيتك الآن
    şimdi seni görmek için yola çıkmıştık. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا كنا في طريقنا أن أراك الآن.
    Ama şimdi seni sevdiğim için, kaçmak yerine uygunsuz zamanlarda sevişip bir tanrıyla dövüşmenin yollarını düşünüyorum. Open Subtitles ولكن الآن أنا أحبك بسرعة لقد حظيت بالحب بطريقة غير لائقة
    şimdi seni caza götürmek istiyorum ve sen gelmiyorsun. Open Subtitles و الآن أنا أدعوكِ إلى موعد مع موسيقى الجاز و أنتِ توافقين الآن ؟
    Ama şimdi seni eşi benzeri görülmemiş bir derecede seviyorum. Open Subtitles الآن أنا أحبُّكِ أكثر من حبِّ أيّ رجل لأمرأة.
    Ama sanırım şimdi seni tanıyabilirim. Open Subtitles لكنني أعتقد بأنني قد تعرفت عليك الآن, أنت أحد عمال المصرف خارج المصرف
    şimdi seni yakaladım, ucube. Open Subtitles حصلت عليك, الآن يا غريب الأطوار
    şimdi seni yakaladım, tavşan. Open Subtitles امسكت بك الآن يا أرنب
    Ve şimdi seni geri çağırdım ve hırçınlaşmanı istiyorum. Open Subtitles الآن بعد أن طلبت عودتكِ أريدكِ أن تكونى كسمك القرش
    İngilizce konuşun. İş yapmayı bilmiyorsun. Onlara istediklerini verdin, şimdi seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles لم تفهمي العمل ، لقد أعطيتهم ما يريدون الآن سيقومون بقتلكِ
    Bu adam eskiden kızını kaybetmiş ve şimdi seni kızı sanıyor... Open Subtitles هذا الرجل التعيس فقد ابنته مرة والآن يريد أن يدعى أنك ابنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus