"şirketime" - Traduction Turc en Arabe

    • شركتي
        
    • لشركتي
        
    • بشركتي
        
    • مع مُؤسستي
        
    • وشركتي
        
    Ya da şirketime katılır ve gerçekten sevdiğin biri olabilirsin. Open Subtitles او تستطيع ان تنضم الى شركتي وتصبح شخصا ستعجب به
    Ben,şirketime,insanların yaşam standartıyla ilgili... ...herşeyi gerçekleştirmek için gücünü eyleme... ...dönüştüren bu ülkedeki toplululuklara yardım etmekle başladım. TED بدأت شركتي لمساعدة المجتمعات عبر أنحاء البلاد لتحقق إمكاناتهم لتحسين كل شيء عن نوعية الحياة للناس بها.
    şirketime bir sürü soru soracaklar. Open Subtitles سوف يبدأون بسؤال شركتي الكثير من الأسئلة العظيمة
    Yirmi yıl önce... şirketime petrol ve maden haklarını satan aynı Kabile Konseyi değil miydi? Open Subtitles اليس هو نفس المجلس القبلي الذين باعوا حقوق استغلال النفط والمعادن لشركتي قبل 20 عاما؟
    Bu insanların şirketime yaptıklarına katılıyor olabilirsin. Open Subtitles ربما توافق على ما يفعله هؤلاء الناس بشركتي.
    Kendi şirketime ve kendi evime sahip olurum, yemeği masanın üzerine koyarım. Open Subtitles لي شركتي الخاصة وبيتي الخاص وانا اعيل افراد عائلتي
    Çünkü yeni başlamış şirketime güvenilirlik verecektir de ondan. Open Subtitles لأن هذا يُعطي شركتي الجديدة المصداقية الفورية، هذا هو السبب
    Ama şirketime, yani artık eski şirketime yatırım yapanların bir şeyden emin olmasını istiyorum: Open Subtitles لكنني فقط أريد أن أضمن لمستثمري شركتي الآن شركتي السابقة
    Babam bana şirketime yatırım yapabilecek bir girişimci sermayeci adamla görüşme ayarladı. Open Subtitles لقد أعدّ لي أبي إجتماعاً مع ذلك المُستثمِر الرأسمالي و الذي قد يستثمر في شركتي
    Kocan hiç bir görev için şirketime gelmedi. Open Subtitles ان زوجك لم يأتي الى شركتي من اجل اي مهمة
    Ben de benekli pençelerini şirketime geçirmeye nasıl sabırsızlandığını biliyorum! Open Subtitles وأعلم بأنّك لم تطيقِ الإنتظار لتحشري أنفكِ في شركتي
    şirketime yatırım yapmayı tercih etmediği düşünülürse çok pişman olacak bence. Open Subtitles حسناً، مع الأخذ في الإعتبار أنه اختار عدم الاستثمار في شركتي أراهن أنه سيشعر بخيبة أمل شديدة
    Senin şirketime 3 gün önce gelişinle bu durum rastlantı olamaz. Open Subtitles لقد حضرتي إلى شركتي منذ ثلاثة أيام هذا الموقف لا يمكن أن يكون مجرد مصادفة
    Üçünüz, şirketime iş başvurusuna geldiniz. Open Subtitles إذن، ثلاثة منكم يطلبون الحصول على وظيفة في شركتي
    Evet, hayalim buydu. Kendi şirketime sahip olmak. Open Subtitles نعم، لقد كان هذا حُلمي ان امتلك شركتي الخاصة
    Eğer şirketime gelip kolayca avukatlarımı alacağını sanıyorsan kafayı yemişsin. Open Subtitles اذا ظننت انه يمكنك ان تتجول في شركتي و تأخذ محاميني اذا فانت قد جننت
    Rakip şirketime yardım etmemi istemiyorsun değil mi? Open Subtitles لا تطلبين حقاً أن أساعد شركتي المنافسة، صحيح؟
    Sonra da bir başkasını İyi bir gözüm var herhalde çünkü ne olduğunu anlamadan insanlar şirketime teklif yağdırmaya başladılar. Open Subtitles و لا بد أنني كنت بارعاً بهذا لدي نظرة جيدة لأن الناس بدأت تقدم عروضاً لشركتي بأسرع وقت
    Atalarından çok daha açık fikirliler ve deneysel araştırmalar için şirketime dışarıdan yatırım yapıyorlar. Open Subtitles بشكل أكثر عقلانية مما فعله القادة السابقين ولقد أثبتت أبحاثي قدراتها لشركتي
    Sen şirketime ne yaptığını sanıyorsun ? Open Subtitles ماذا تعتقد أنكَ تفعل بشركتي
    Bu yüzden Palmer ailesi onların adına pazarlık yapmam için şirketime ulaştı. Open Subtitles لذا تعاقدت عائلة (بالمر) مع مُؤسستي للتفاوض بالنيابة عنهم
    Çünkü kendi şirketime sahibim ve şirketim rakiplerinden daha iyi bir ürünü daha düşük bir fiyata satıyor. Open Subtitles وشركتي تبيع منتجاً أفضل من منتج المنافسين وبسعر أرخص من أسعار المنافسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus