"şirketimizi" - Traduction Turc en Arabe

    • شركتنا
        
    • لشركتنا
        
    • شركة لنا
        
    Dedikodulara göre... şirketimizi almak istiyor. Open Subtitles الشائعات تقول أنه يريد السيطرة على شركتنا
    Bu yüzden bir tefeciye gitmiş ve bana hiç sormadan... şirketimizi göstererek borç para almış. Open Subtitles فذهب الى احد المرهنين وحصل على مال مقابل شركتنا وانا لم يكن لى علم عن ذلك
    şirketimizi kontrol eden kadına göz kulak oluyorum. Open Subtitles أنا أضع المرأة التي تسيطر على شركتنا نصب أعيني
    Aynen onun gibi şirketimizi borsada halka arz edeceğiz. Open Subtitles وفقط مثله , نحتاج لتعويم شركتنا في البورصه
    şirketimizi başka bir ürünün aracısı gibi göstermişsiniz. Open Subtitles انت تجعل شركتنا وكأنها وسيطة لـ مُنتج آخر
    Beni kovup, şirketimizi riske me atacaksın? Open Subtitles أنت سَتَطْردُينني وتعرضين كامل شركتنا للخطر
    Sözleşmeyi çiğnersen, sahip olduklarının parasını ödemezsen şirketimizi dolandırmak suçundan hapse girersin. Open Subtitles إذا فسختِ العقد إذا لم تدفعي مقابل ما تدينين به ستدخلين السجن بسبب الأحتيال على شركتنا
    Bu yüzden onlarla şirketimizi satın almaları konusunda görüşmelere başladım. Open Subtitles هذا هو السبب في انني قد دخلت في محادثات معها لشراء شركتنا
    şirketimizi senin üniversite derecenden dolayı satın almadılar, Jerseyli. Open Subtitles هؤلاء لا يستطيعون شراء شركتنا لأنهم يحبون منهجك الذى تسير عليه
    Siz yönetici olduğunuz sürece şirketimizi iflasa sürükleyeceksiniz. Open Subtitles ، ما دمتم كلكم مدراء تنفيذيون . فسوف تديرون شركتنا الى الحضيض
    Biliyorsun ki şirketimizi 5 yıl önce yabancılar satın aldı. Open Subtitles انت تعلم ان شركتنا تم بيعها لشركة اجنبية منذ 5 سنوات
    şirketimizi kurtarabilecek birini. Open Subtitles إننا بحاجة لإيجاد شخص الذي .بوسعه أن يعيد شركتنا
    şirketimizi kurtarabilecek birini. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شخص يمكنه أن يعيد إلينا شركتنا
    Sadece tek bir isteğimiz var o da şirketimizi eski hâline çevirmek. Open Subtitles لدينا طلب واحد فقط: يجب عليكِ أن تعيدي شركتنا.
    Kontratın 12. sayfasındaki bir isim şirketimizi kapattı. Open Subtitles الأسم الذي في الصفحة 12 في عقدنا قد قام بإغلاق شركتنا
    Bu sabah uyandığımda düşündüm de neden dediğim gibi kendi şirketimizi kurmuyoruz? Open Subtitles لقد إستيقظت هذا الصباح مُفكّرة لما لا نفعل ما قلته أنا بحق السماء ؟ علينا أن نفتح شركتنا الخاصّة بنا
    4 yıl önce ayrılıp kendi şirketimizi kuracaktık. Open Subtitles كان علينا ترك هذا المكان قبل سنوات ونبني شركتنا
    İşte bu yüzden şirketten ayrılıp bir an önce kendi şirketimizi kurmalıyız. Open Subtitles لهذا علينا الخروج متزال باستطاعتنا ذلك ونبدأ شركتنا
    - Bir görev gücü ve şirketimizi hedef almış gibi gözüküyor. Open Subtitles انه يرأس فرقه من الشرطه ويبدو انهم يستهدفون شركتنا
    Şirketimizin-- şirketimizi büyütmek için yapmak istediklerimizden birisi de daha fazla arama yapılmasını sağlamak. TED كجزء من -- تعلمون، جزء مما نريد فعله لتوسيع شركتنا بأن نحوز على عمليات بحث أكثر.
    Bu anlaşma şirketimizi daha da büyütmek için bir şans. Open Subtitles انها الصفقه التي ستعطي فرصه لشركتنا للتقدم للأمام
    Dört yıllıklar olarak kendi şirketimizi kurmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles اتفق محامو السنة الرابعة على إنشاء شركة لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus