"şundan" - Traduction Turc en Arabe

    • نحرص
        
    • اجتازي
        
    • من هذا وذاك
        
    • أن ينبهني
        
    • بعض من هذا
        
    • بعضاً من هذا
        
    şundan emin olmalıyız ki, bu insanlar hayatta kalmanın yanında, büyümeye de devam ediyorlar. TED يجب علينا أن نحرص على هؤلاء الأشخاص ليس لينجوا فقط , بل ليكونوا قادرين على مواصلة الازدهار.
    Eğer korumamız altındalarsa şundan emin olmamız gerekiyor, özellikle de refakatsiz çocuklar için, ABD'de velileri ya da aile üyelerinden birileri olmadığından TED فإذا كانوا في حضانتنا فعلينا أن نحرص على.. في العديد من المرات، نرى أطفالًا بدون رفقة ليس لدينا..
    Pekala, istek, Liv Moore'u yakıp kül etme isteği. Kurtul şundan. Open Subtitles الرغبة بحرق (ليف مور) اجتازي الأمر
    Kurtul şundan. Open Subtitles اجتازي الأمر
    Biraz şundan, biraz bundan. Open Subtitles حسناً، تعرف، قليل من هذا وذاك
    Aranızdan biri de şundan bana bir bahsetseydi keşke! Open Subtitles لكن كان على أحدكما أن ينبهني
    Şimdi boş ver. Haydi şundan biraz yemeye çalış. Open Subtitles انسي الأمر الآن حاولي أن تأكل بعض من هذا
    Bu arada, şundan bir çekmeni istiyorum. Open Subtitles وفي نفس الوقت أحتاج منك أن تستنشق بعضاً من هذا
    Biraz şundan, biraz bundan. Open Subtitles القليل من هذا وذاك
    Aranızdan biri de şundan bana bir bahsetseydi keşke! Open Subtitles لكن كان على أحدكما أن ينبهني
    Öyle deme. Fark yarattık biz. şundan bir kadeh daha verir misin? Open Subtitles لا تقولي هذا، لقد صنعنا إختلافات أعطني بعض من هذا.
    şundan iç biraz. Sonra teşekkür edersin. Open Subtitles تناول بعض من هذا ستشكرني عنه لاحقاً
    Biraz şundan biraz bundan ama en çok beni mutlu etme işini yapar. Open Subtitles كما تعلمين, إنه يفعل بعضاً من هذا وبعضاً من ذلك... وفي الغالب إنه يشتغل على إبقائي سعيدة.
    şundan biraz için. Open Subtitles إشرب بعضاً من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus