Bak, şunu bilmeni isterim ki bu durum bizim profesyonel ilişkimizi asla etkilemeyecek. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أريد منك أن تعرف هذه الإرادة في أي وسيلة تؤثر العلاقة المهنية لدينا. |
Ve şunu bilmeni isterim ki senden çok hoşlandım. | Open Subtitles | وأنا أريد منك أن تعرف أن أنا أحب جزيلا . |
Ve şunu bilmeni isterim ki, yan odada olsam da olmasam da her zaman senin yanında olacağım küçük hanım. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة. |
şunu bilmeni isterim ki, bu evdeki konumunun değişmiş olmasına rağmen, sana hak ettiğin saygı ve sevgiyi göstermeyi istiyorum. | Open Subtitles | -جوسي" ". أريدك أن تعلمي أنه برغم تغيّر منزلتك داخل هذه الأسرة، أعتزم أن أعاملك بكل الاحترام والمودة الذين تستحقينهما. |
- Evet. Birşey söylemeden önce Albert , şunu bilmeni isterim ki Julie'nin.. | Open Subtitles | قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي |
Evet, şunu bilmeni isterim ki arı yüzyılının duruşması olan bu davada tüm arı toplumu senin arkanda. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن مجتمع النحل يدعمك في هذه القضية ستكون محاكمة قرن النحل |
şunu bilmeni isterim ki, ettiğimiz üç sohbetten gay izlenimini verdiğin ilki. | Open Subtitles | أريدك فحسب أن تعرف بأن هذه هي أول محادثة... من الثلاث محادثات التي ستجعلك تصبح شاذاً |
şunu bilmeni isterim ki, ettiğimiz üç sohbetten gay izlenimini verdiğin ilki. | Open Subtitles | أريدك فحسب أن تعرف بأن هذه هي أول محادثة... من الثلاث محادثات التي ستجعلك تصبح شاذاً |
Bu operasyon süresince seninle bağlantı kuramayabilirim ama şunu bilmeni isterim ki ben iyi olacağım. | Open Subtitles | انت تعلمين انني قد لا استطيع الاتصال بك وربما لن اتصل ابدا وانا في هذه العملية ولكنني اريدك ان تعلمي انني سأكون بخير |
Ama şunu bilmeni isterim ki hiçbiri umurumda değil. | Open Subtitles | ولكن اريدك ان تعلمي انني لا اهتم لأي شيء منها |
Ve şunu bilmeni isterim ki, her ne kadar çok farklı olduğumuzu düşünsem de ve senin özel işletim sisteminin önemi konusunda tam olarak açık olmasam da tanıtımda deneyeceğim ve adaletli olacağım. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تعلمي أنه رغم إختلافاتنا و لا أفهم تماما ما هي وظيفة نظام تشغيلكِ الخاص, سأحاول أن أعطيها حقها في العرض. |
Dan, şunu bilmeni isterim ki... tıpkı İK departmanımızda olduğu gibi burada da yargılama olmayacak. | Open Subtitles | "دان"، أريدك أن تعرف أن هذا القبو ليس مكانا لإصدار الأحكام، اتفقنا؟ |