"şunu gördün mü" - Traduction Turc en Arabe
-
هل رأيت هذا
-
هل رأيت ذلك
-
هل ترى هذا
-
أرأيت هذا
-
أترى ذلك
-
أترى هذا
-
هل ترى ذلك
-
هل ترين هذا
-
هل رأيتِ ذلك
-
هَلْ رَأيتَ ذلك
-
هل رايت هذا
-
أترين هذا
-
أترين ذلك
-
أرأيت ذلك
-
هل رأيتم ذلك
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ هل رأيت هذا البودل؟ |
- Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت هذا للتو؟ |
Şunu gördün mü? Mavili olanı? | Open Subtitles | هل رأيت ذلك الشخص الذي يرتدي الازرق |
Şunu gördün mü, Michael? Hayat yanından geçip gitti. | Open Subtitles | هل رأيت ذلك مايكل ؟ |
Bundan şüpheliyim. Şunu gördün mü? | Open Subtitles | أشك بذلك هل ترى هذا ؟ |
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | في مدى الظلام هل رأيت هذا ؟ |
- Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هنا هل رأيت هذا ؟ |
- Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت هذا ؟ ماذا ؟ |
Şunu gördün mü? Bir soru soruyorum. | Open Subtitles | مهلاً، هل رأيت هذا ؟ |
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيت ذلك من قبل؟ |
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | ! ( ـ أنا آتية، ( فيليس ـ هل رأيت ذلك ؟ |
- Şunu gördün mü ya? | Open Subtitles | - هل رأيت ذلك من قبل؟ |
- Deeks Şunu gördün mü? | Open Subtitles | - ديكس - هل ترى هذا ؟ |
Şunu gördün mü, dostum? "Tupac" dedi. | Open Subtitles | أرأيت هذا الكلب ؟ |
- Şunu gördün mü? | Open Subtitles | أترى ذلك التمثال؟ |
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هذا جميل , يا رجل أترى هذا يا رجل |
hemen hemen. Şunu gördün mü? | Open Subtitles | تقريبا, هل ترى ذلك |
- Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هل ترين هذا ؟ |
- Bekle, bekle, sadece Şunu gördün mü? | Open Subtitles | ـ انتظري ، هل رأيتِ ذلك الأمر للتو ؟ |
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هل رايت هذا الشئ؟ |
Başlayın çocuklar. Marş , marş , marş. Şunu gördün mü ? | Open Subtitles | هيا يا رفاق أترين هذا ؟ |
- Şunu gördün mü? | Open Subtitles | أترين ذلك ؟ |
- İşte, Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هُنا, أرأيت ذلك ؟ |
Şunu gördün mü? | Open Subtitles | هل رأيتم ذلك ؟ |