| We'll get him, alive if possible, but we must get him. | Open Subtitles | نحن سنصل إليه ، على قيد الحياة إذا أمكن ، ولكن يجب ان نصل اليه. |
| ## But we make do with an old bamboo and everyone applauds | Open Subtitles | ولكن يمكننا فعل الكثير بالخيزان القديم وكلكم تصفقون |
| ## Whenever I'm bored, I travel abroad, but ever so properly | Open Subtitles | كلما شعرت بالملل سافرت الى الخارج ولكن بطريقة تليق بمقامى |
| ## But monarchies are constantly commanding me to call | Open Subtitles | و21 جندى يحيوننى ولكن دائما ما تدعونى الممالِك لزيارتهم |
| But you'll make that back on your heating bill. | Open Subtitles | ولكن سيرجع كل مالك وأكثر بواسطة فاتورة حساب التدفئة |
| But in my business, l deal with your type every other week. | Open Subtitles | ولكن في عملي اتعامل مع اشخص مثلك كل اسبوع |
| But it usually takes a station wagon or a bush to stop me. | Open Subtitles | ولكن الأمر كان عادة يتطلب شاحنة أو خميلة أشجار حتى توقفني. |
| I've been meaning to get these glasses fixed, but life just keeps getting in the way of my best plans. | Open Subtitles | كنت اقصد انه بامكاننا اصلاح هذا الزجاج ولكن الحياة دائما تعترض طريقي بوجه خططي |
| Ben de gitmek isterdim bayan ama şu lanet but beygirler yolumuzu tıkıyor. | Open Subtitles | أريد التحرك يا سيدتي ولكن هذه الأفراس الملعونة تسد الطريق |
| Bilmiyorum, but ne gördüyse. Bu hikayenin merkezindeki, tahliye ve bomba sadece hayal gücünüzün ürünü. | Open Subtitles | لا اعرف , ولكن الدمار و القنابل فكر عسكرى طبيعى |
| Üzgünüm ama burada biraz karışıklık var I'm so sorry, but there's been a bit of a mix-up. | Open Subtitles | أنا آسف جدا , ولكن كان هناك قليلا من خليط متابعة. |
| Saçımı boyamam, burnumdaki halka Ryan Seacrest dövmem mi but bildiğim tek bir şey varsa, o da geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | خاتم الأنف وشم الساخر لـ ريان سيكريست شخصية اذاعية وممثل صوت و منتج ولكن شيء واحد اعلمه وهو أنني لن أعود مطلقا |
| Beni savunmak birşey, but you shouldn't interfere in matters between me and my son. | Open Subtitles | دفاعك عني شيئ ما ولكن لا يجب عليكِ التدخل في امور بيني وبين ابني |
| Sadece... matematik ya da fen or whether something is east or west, but... | Open Subtitles | ليسبالضرورةبـ .. الرياضيات والعلوم أوماإن كانهناكشيئاًشرقاً أوغرباً، ولكن.. |
| *So I am asking you to stay. Not for your sake, but for mine. | Open Subtitles | واريد منك البقاء ليس لمصلحتك ولكن لمصلحته هو |
| But make a suggested donation at check-in for the cause. | Open Subtitles | ولكن تقديم التبرّع المقترح عند تسجيل الدخول للقضية. |
| But thou who spills thy blood thou shalt compel from me an action. | Open Subtitles | ولكن الذين يسفكون دماء والذين يجبروني على العمل |
| Bunu söylediğim için affet ama but tür işler için biçilmiş kaftan olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل |
| *Not because he was crippled, but because Ragnar loved him. | Open Subtitles | ليس بسبب أنه كسيح، ولكن بسبب أن راحنار أحبه |
| *But you should consider going back to him, my love. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تضعى فى اعتبارك أنك ستعودين إليه، حبى. |