"- şimdi ne" - Traduction Turc en Arabe

    • الآن ماذا
        
    • ماذا الآن
        
    • والآن ماذا
        
    • الان ماذا
        
    • ماذا سوف
        
    • ماذا يجب
        
    • ماذا الأن
        
    • الأن ماذا
        
    • إذًا ماذا
        
    • والان ماذا
        
    • ماذا علينا ان
        
    - Tabii bunun sizinle bir ilgisi yok, Madam. - Şimdi ne olacak? Open Subtitles هذا لا ينعكس عليك يا سيدتي الآن ماذا سيحدث؟
    - Şimdi ne? Open Subtitles الآن ماذا هناك ؟
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا الآن ؟ ننتظر جو المحشرج ونخبره انه محرم
    - Şimdi ne var? Çıktık sanıyordum. - Aşama iki. Open Subtitles ماذا الآن , أعتقدت أننا أصبحنا بأمان ** المرحلة الثانية **
    - Şimdi ne yapıyorsun? Open Subtitles والآن ماذا تفعلين ؟
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles يوجد أثير هنا في الاسفل الان ماذا ؟
    - Şimdi ne yapıyorsun? Open Subtitles الآن ماذا تَعْملُ؟
    - Şimdi ne yapıyorsun ? Open Subtitles الآن ماذا ستفعل؟
    - Şimdi ne yapıyorsun? Open Subtitles الآن ماذا تَعْملُ؟
    - Şimdi ne olacak? Open Subtitles الآن ماذا سيحدث ؟
    - Şimdi ne olacak, savaş kahramanı? Open Subtitles أنا بخير الآن - إذاً، ماذا الآن أيـّها البطل؟
    - Gerçekten, bunu izlemesi çok zor. - Şimdi ne oldu? Open Subtitles حقاً, يصعب مشاهدة ذلك ماذا الآن ؟
    - Şimdi ne oldu? Open Subtitles حسناً ، ماذا الآن ؟
    - Şimdi ne olacak peki? Open Subtitles والآن ماذا ستفعلين؟ الآن؟
    - Şimdi ne var? Open Subtitles اجل والآن ماذا ؟
    - Şimdi ne yapıyoruz? Open Subtitles الان ماذا نفعل ؟
    - Şimdi ne yapacağız? - Şu an bir çözücü üzerine çalışıyoruz. Open Subtitles ماذا سوف تفعل نحن نعمل على مذيب
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا يجب ان نفعل؟
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ليس فخاً ماذا الأن ؟
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles و الأن ماذا سنفعل ؟
    - Şimdi ne yapayım? Open Subtitles إذًا ماذا أفعل؟
    - Şimdi ne yapacaksınız, bayım? Open Subtitles والان ماذا يا سيدى ؟
    - Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل الان بحق الجحيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus