Hayatta kalmazsa kan nakli yapamayız - - Önümüzdeki üç gün içinde. | Open Subtitles | لن ينجو إذا لم نقم بعملية نقل الدم في الأيام الـ3 التالية |
Bunun dünya üzerinden en güçlü beyinsel sistemlerinden biri olduğuna kanaat getirdim - - iyisiyle de, kötüsüyle de. | TED | و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن |
Ama bu üç Kongre Kütüphanesine eşdeğerdir. --Yanmış kül olmuş, sonsuza kadar kayıp - - Her yıl | TED | ولكن هذه المكتبة تعادل مكتبة الكونجرس ثلاث مرات أُحرِقتْ .. ضاعت إلى الأبد ..كلّ عام |
Bu tür bir bilgelik, her birimizin elinde - - sadece özen göstermemiz gerekli. | TED | يمكن لكلٍ منا بلوغ هذا النوع من الحكمة فقط إذا بدأنا أن ننتبه. |
- Hükümet anca - - Hükümete karşı konuşma. - Erkeklerin iş yapmaları. | Open Subtitles | فهى تحصل تقريبا على- لا تتكلم ضد الحكومة- هذا اللحن لا يبارح رأسى |
- - Steve Biko'yla ilgili senden çok daha fazla şey biliyorum Bay Woods. | Open Subtitles | أعرف الكثير عن السيد ستيف بيكو أكثر مما تعرفه يا سيد وودس |
- - 290 numaralı Almanya Ekspresi 1 Nolu Perona yaklaşıyor. - | Open Subtitles | القطار السريع290 المتجه إلى ألمانيا يصل الآن على رصيف رقم1. |
Ancak Da Vinci bu makinayı çalıştırdığında, - - Makina ona umduğundan fazlasını verdi, | Open Subtitles | أخيرا وعندما حاول دافنشي تجربة الآلة كانت النتيجة فوق ما توقع |
Geceyi orda geçirdin, Çalar saat çalmadı, - - yada belki çaldı. | Open Subtitles | قضيت الليل عنده و لم يعمل المنبه أو ربما انطلق بالفعل |
Ben sadece - - onları çıkartıp içlerine biraz soğan ve bezelye koyacaktım. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكنني خفقها وإضافة البازلاء والبصل |
- - köpeği ilk gördüğümüzde nasılda gölgesi tüm parkı kaplamıştı. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأينا فيها ظل الكلب الضخم فوق الحديقة |
... veseninsoslupatateslerinde... bu benim ilk Şükran Günü yemeğim - - | Open Subtitles | وماريو يحصل على البطاطا المقلية إنه أول عيد شكر وانا |
-Hadiii! Tamam. Richard Leaky`nin teorisine göre - - | Open Subtitles | حَسَناً هناك نظرية مِن قِبل ريتشارد ليكي |
Hemen dönerim. Bekle, Piku-Han - - Henüz dövüşümüz bitmedi... | Open Subtitles | إنتظر لحظة لم ننتهي من النهائياتِ بعد لا أُريدُ أن آخذَ تعويضً عن القتال هذه ليست طريقةً عادلة بالفوز بحِزام البطولة |
Biliyorum geçen hafta biraz geciktim. Uyuya kalmıştım vesaçlarım karma - - | Open Subtitles | اعلم انني تأخرت الاسبوع الماضي نمت بشكل مضحك وكان شعري مشوشا |
Bir işten daha fazlasını istiyorum. Gerçekten istediğim birşeyi - - | Open Subtitles | اريد شيئا اكثر من الوظيفة اريد شيئا اهتم به |
- - Ot söz konusu olunca, şehrin her yerinden alabilirsin. | Open Subtitles | بأي بعد يذهب الحشيش أنت تستطيع أن تحصل عليه في جميع أنحاء هذه البلدة |
- - Onlara sağlam olduğunuzu anlatabilmek için sıradışı bir şeyler yapmanız gerekir. | Open Subtitles | أنت دائما يجب أن تعمل شيء غريب حتي تجعلهم يشعرون أنك معهم |
Köylüler, Genel Vali Don Rafael Montero'nun ölmesini istiyorlardı . İspanya'ya dönüş emri almış olmasına rağmen, - - Montero son bir hamle yapmadan görevi bırakmamakta direniyordu. | Open Subtitles | وتجمهر العامة فى الشوارع مطالبين بدم آخر الحكام الأسبان دون رفائيل مونتيرو وبرغم كون الأوامر أن يرجع لأسبانيا فقد رفض التخلى عن السلطة دون تحقيق انتصار أخير |
- Tıbbi yardıma ihtiyacım yok. - - Evet şüphesiz yok. | Open Subtitles | انا لا احتاج اي معالجة - نعم بالطبع لا تحتاج - |