"- babamın" - Traduction Turc en Arabe

    • لوالدي
        
    • لأبي
        
    • لأبى
        
    • أبي لوقت
        
    • هاتف أبي
        
    - Babamın bunla alakası yok, onu karıştırma. Open Subtitles لا صلة لوالدي بهذا أرجو ألا تدخله بالموضوع
    - Babamın eski bir arkadaşının Fransa'da bağlantıları var. Open Subtitles -صديق قديم لوالدي,لديه صلات هناك. -وماذا بعد؟
    - Babamın bu işle bir ilgisi yok. Open Subtitles لا علاقة لأبي بما جرى لقد قام بذلك, الكل على علم بذلك
    - Babamın ikizi olduğunu bilmiyordum, ya sen? Open Subtitles لم أكن أعرف أن لأبي توأم.. وأنت؟ لا
    - Yaramı bildirmeli. - Babamın bir arkadaşı. Open Subtitles يجب أن يعالج جرحى انه صديق لأبى
    - Babamın bürosunu kullanabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أستعمل مكتب أبي لوقت قصير
    Torpido gözüne bak. Bu babamınki. - Babamın mı? Open Subtitles تحقق من الدرج هناك هاتف أبي هناك
    - Babamın şapkası bu. Open Subtitles إنها ملكٌ لوالدي.
    - Babamın barıydı. Open Subtitles - لا انه لوالدي
    - Babamın hanesi için. Open Subtitles يُحسب لوالدي
    - Babamın da seninki gibi bir şapkası vardı. Open Subtitles كان لأبي قبعة مثلها عدى أن الحافة أصغر
    - Babamın son tweetine bir bak. Open Subtitles مرحبا يا رجل , هل رأيت آخر تغريدة لأبي
    - Babamın elemanısın, değil mi? Open Subtitles أنتِ تعملين لأبي , صحيح؟
    - Babamın başına gelenler çok üzücüydü. Open Subtitles ما حدث لأبي من المؤسف.
    Evet, Danny Amcam hediye olarak bana bir kolye vermişti. - Babamın hiç hoşuna gitmedi. Open Subtitles أجل، عمي (داني) أهداني قلادة ما كهدية، ولكنها لم ترق لأبي
    - Babamın eldiven fabrikası vardı. Open Subtitles -كان لأبى مصنع قفازات
    - Babamın sandalyesi. Open Subtitles انه لأبى
    - Babamın bürosunu kullanabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أستعمل مكتب أبي لوقت قصير
    - Babamın numarası. - Pekala. Ah, Baba. Open Subtitles هنا رقم هاتف أبي حسنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus