"- bir dakika" - Traduction Turc en Arabe

    • دقيقة واحدة
        
    • لحظة واحدة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • انتظر دقيقة
        
    • لحظة من
        
    • مهلاً
        
    • فقط دقيقة
        
    • دقيقة من
        
    • أنتظر دقيقة
        
    • إنتظر لحظه
        
    • أنتظر
        
    • إنتظرى لحظة
        
    • اليك للحظة
        
    • سيأخذ الأمر مني دقيقة
        
    - Sanırım gitmeliyiz. - Bir dakika. Bir dakika. Open Subtitles أعتقد يجب أن نذهب دقيقة واحدة، دقيقة واحدة
    - Sanırım gitmeliyiz. - Bir dakika. Bir dakika. Open Subtitles أعتقد يجب أن نذهب دقيقة واحدة، دقيقة واحدة
    Pekala tutuyoruz. - Bir dakika. Bir tek şartla. Open Subtitles حسنا, سوف نأخذها لحظة واحدة, مع شرط واحد
    - Bir dakika. - Jack, görülüyor ki zekiler. Open Subtitles إنتظر لحظة جاك ، مستوى ذكائهم واضح للغاية
    - Bir dakika, üç kız mı vardı? Open Subtitles انتظر دقيقة ـ هل كانوا ثلاثة فتيات شقراوات ؟
    - Onu tutuklataca... - Bir dakika. Open Subtitles ساقوم بايقافه الان لحظة من فضلك
    - Bir dakika. Henüz gidemeyiz. - Zamanımız yok, Doktor. Open Subtitles مهلاً لا يمكننا الذهاب الآن - الوقت يداهمنا يا دكتور -
    - Bir dakika daha. - Bir tek ısmarlarsan tamam. Open Subtitles دقيقة واحدة حسناً, في الوقت المناسب للشراب المجاني؟
    - Bir dakika, Bay Fitzgerald. - Göremiyorum! George! Open Subtitles دقيقة واحدة سيد فيتزجيرالد - لا أستطيع أن أرى يا جورج -
    - Bir dakika. Open Subtitles ـ استمر بالتراجع ـ دقيقة واحدة
    - Bak ne kazandım! - Bir dakika. Open Subtitles أبي ، أبي ، لقد حصلت على جائزة من القسيسة أجل ، دقيقة واحدة -
    - Bir dakika daha. - Filme çek! Open Subtitles ـ دقيقة واحدة للبداية ـ إبدأ التصوير
    - Aşağı inip, her şeyi arabadan indirmelerini söyle. - Bir dakika. Open Subtitles أخبرى الحمال أن يخرج كل شئ من السيارة لحظة واحدة
    - Bir dakika, bakayım. - Çabuk olun lütfen. Open Subtitles لحظة واحدة يا سيدى , سأرى إسرعى , من فضلك
    - Hayır ,gurur duyuyorum. - Bir dakika bekle.ne oldu? Open Subtitles ـ لا ، أنا فخور ـ إذن إنتظر لحظة ...
    - Tekrar ara. - Bir dakika. Buradaki plan ne? Open Subtitles إتصل بها مرة أخرى - إنتظر لحظة ، ما هي الخطة ؟
    - İki Pike's Pale. - Bir dakika bekleyin. Open Subtitles اثنان بايك بيل الان ، انتظر دقيقة
    - Bir dakika. Bağlantı kurayım mı? - Evet. Open Subtitles لحظة من فضــلك هل أمرّر لكِ المكالمــة؟
    - Bir dakika, konuşmalıyız. Open Subtitles مهلاً , مهلاً , مهلاً أريد التحدث
    - Bir dakika daha, bir dakika. Open Subtitles فقط يَعطيني a دقيقة، فقط دقيقة أكثر واحدة.
    - Babamla neler oluyor? - Bir dakika verin lütfen. Open Subtitles ماذا سيحدث مع ابي - اعطنى دقيقة من فضلك -
    - Bir dakika. - Jakarta'nın nasıl olduğunu sor. Open Subtitles - أنتظر دقيقة - "اسأليه كيف حال الفتيات في "جاكرتا -
    - Bir dakika, yani o bir peri mi? Open Subtitles إنتظر لحظه يا جيمس هل هى جنيه ؟
    - Ya da biz dönene kadar bekleyin. - Bir dakika bile kaybedecek durumda değilim. Open Subtitles ــ أو أنتظر حتى نرجع، لن يكون إلا بعد 6 ساعات ــ لا يمكنني أن أضيع أي دقيقة
    - Bir dakika bekle. Open Subtitles إنتظرى لحظة رجاءا.
    - Bir dakika konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل تمانع لو تحدثت اليك للحظة ؟ ماذا ؟
    - Bir dakika, hemen kontrol edeyim! Open Subtitles سيأخذ الأمر مني دقيقة فقط دعني أتحقق، انتظر قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus