"- burada ne işin var" - Traduction Turc en Arabe

    • ماذا تفعل هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • ماذا تفعلون هنا
        
    • مالذي تفعلينه هنا
        
    • ماذا تَعْملُ هنا
        
    • لماذا أنت هنا
        
    • ما الذى تفعله هنا
        
    • ما الذي تفعليه هنا
        
    • ماذا تفعل هُنا
        
    • ماذا تفعلي هنا
        
    • ماذ تفعل هنا
        
    • ماذا تفعلين هُنا
        
    - Burada ne işin var, Taylor? Open Subtitles ماذا تفعل هنا يا تايلور ؟ هذا ليس تايلور ..
    - Burada ne işin var? - Epeydir Wolf tarafından bir kenara itiliyorum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا اني متضايق من ولف من مدة طويلة
    - Önemli bir filmdi. - Burada ne işin var? Open Subtitles ـ لقد كان فيلما كبيرا ـ ماذا تفعل هنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟ لقد انتهينا من هذه المرحلة
    - Burada ne işin var? Open Subtitles أوو ما الذي ما الذي تفعله هنا ؟
    - Burada ne işin var, arkadaşım? - Bunun zamanı değil. Open Subtitles ماذا تفعل هنا يا صديقي - ليس هذا الوقت مناسباً -
    - Burada ne işin var? Open Subtitles روي، ماذا تفعل هنا بحقّ الجحيم؟
    Sana sormam gerekiyor - Burada ne işin var? Git de uyu. Open Subtitles ...يجب ان اسألك ماذا تفعل هنا ، عد الى النوم
    - Burada ne işin var? - Sadece Gothialı'yla konuşurum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا لن اتكلم الى مع الجوت
    - Burada ne işin var? Open Subtitles .. ماذا تفعل ماذا تفعل ماذا تفعل هنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    - Sana da günaydın. - Burada ne işin var, anne? Open Subtitles صباح الخير لك أيضاً ماذا تفعلين هنا, أمي؟
    - Hiç bir şey. - Burada ne işin var? Terslik mi var? Open Subtitles لاشىء ماذا تفعلين هنا ماذا يحدث
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا بعيداً عن البلده ؟
    - Burada ne işin var Wren? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم يا "ورين" ؟
    - Burada ne işin var? - Merak etme Qasim. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا الامور بخير قاسم
    - Burada ne işin var senin? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles مالذي تفعله هنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles - ماذا تفعلون هنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا بحق الجحيم ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles - هوبر ماذا تَعْملُ هنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles لماذا أنت هنا ؟
    - Burada ne işin var, hain? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا أيها الخائن؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ما الذي تفعليه هنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ماذا تفعل هُنا ؟
    - Burada ne işin var? Open Subtitles ماذ تفعل هنا ؟
    - Bana uyar! - Burada ne işin var? Open Subtitles ـ سآتي معكم ـ ماذا تفعلين هُنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus