"- güneş" - Traduction Turc en Arabe

    • الشمس
        
    • شمسية
        
    • الشمسي
        
    - Güneş ışığı bok gibi bir şey. Berbattır. - Ciddiyim ben. Open Subtitles ـ شروق الشمس شيء تافه جداً، إنه فظيع ـ أنا جادة للغاية
    - Güneş 7:32'de batıyor. - O zaman 4:20'de harekete geçmeliyiz. Open Subtitles الشمس تغرب عند الساعة 7 و 32 دقيقة علينا تنفيذ خطتنا الساعة 4 و20
    - "Güneş ışığı, lollipoplar--" - "ve gökkuşağı, herşey " Open Subtitles - إشراقة الشمس ، حلوى .. -وقوس قزح وكل شيء
    - Güneş de. Yanına yaklaşana dek. - Çok garip. Open Subtitles الشمس جميله كذلك حتى تقتربي منها هذا غريب
    - Güneş lekeleri yayını bozabiliyor. Open Subtitles أحيانا يكون هناك انفجارات شمسية
    - O halde tüm sistemler çalışsın! - Güneş ışınları çok yaklaştı. Open Subtitles إذا فكل الأنظمة جاهزة الإنفجار الشمسي أصبح وشيكاً
    - Güneş ışığı falan değildi. - Peki ya düşen meteorlar? Open Subtitles انه لم يكن ضؤ الشمس والنيازك التى تسقط ؟
    - Güneş büyük gaz kütlelerini fırlatırmış. Güneş yıldırımı alevlerine dönüşürlermiş. Open Subtitles نعم انه يقول أن هناك انفجارات على سطح الشمس و تحولت الى شرارات
    - Güneş yanığı olmazlar, bronz tenlidirler. Open Subtitles واليونانيين . لايحترقون من اشعة الشمس . فقط يزدادون سمره
    - Güneş doğacak ve doğduğu zaman, onu bulmaya söz veriyorum. Open Subtitles الشمس على وشك الخروج، وعندما تفعل ذلك ، اعدكم بمعرفة .
    - Güneş doğmadan halletmem gereken bir mesele var. Open Subtitles ثمة مكان عليّ الذهاب إليه قبل مطلع الشمس
    - Güneş ışığında gezebilen bir vampirsin. Open Subtitles إذاً فأنت مصاص دماء قادر على تحمل أشعة الشمس.
    - Güneş kremi sür demiştim. Open Subtitles عزيزتي، أخبرتُكِ أنّ تضعين واقيّ أشعة الشمس.
    - Güneş ışığından kaç! - Su getir! Su getir! Open Subtitles ابتعد عن ضوء الشمس - أحضر مياة, أحضر مياة -
    - Güneş doğduğunda sana bakıyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا ينظرون إليك جيداً عندما أشرقت الشمس
    - Güneş aslında ortaya çıkıyor, siz kapalı hava sevenlere. Open Subtitles الشمس على وشك الطلوع والغيوم الكبيرة تغطي ذلك
    - Güneş ışığı altında hayat nasıl? Open Subtitles كيف تجدين الحياة في ضوء الشمس ؟ حسناً ..
    - Güneş yükselince gün gibi ortada olacağız. Open Subtitles قريباً متى ما أشرقت الشمس سنكون مكشّوفين تماماً
    - Güneş kremini de açıkta kalan derine sür. Open Subtitles واستخدام واقية من الشمس لتغطية جميع مناطق الجلد المكشوفة.
    - Güneş patlaması, o adam böyle dedi. Open Subtitles إنّـها شرارات شمسية ، احدهم اخبرني
    Güneşin yüzeyi siyah lekelerle kaplı - Güneş lekeleriyle. Open Subtitles سطح الشمس مُغطى بـ بقع سوداء - - بقع شمسية
    - Bizde oyun yok oğlum. - Güneş sistemini 8 gezegenle yapalım işte. Open Subtitles لم لا تبني النظام الشمسي بثمان كواكب فقط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus