- Kusura bakmayın ama güvenli odayı size söylemeden yaptırdığını mı söylüyorsunuz? | Open Subtitles | انا آسف ولكن هل تحاول ان تقول انها بَنَت الغرفة ولم تخبرك |
- Görüşürüz çocuklar. - Kusura bakmayın. | Open Subtitles | . ـ نراكم فيما بعد يا شباب . ـ آسف لما حدث |
- Kusura bakmayın, son dakikada çıktı. | Open Subtitles | آسف ، كان نوعا ما شيء في اللحظة الأخيرة ، لذلك |
- Kusura bakmayın. - Her şey yolunda mı? | Open Subtitles | ــ آسفة على ذلك ــ هل كل شيئ على ما يرام؟ |
- Kusura bakmayın, sırılsıklamım. - Zaten duş almam lazımdı. | Open Subtitles | آسفة, ولكنني مبللة إنني بحاجة للاستحمام بكل الأحوال |
- Kusura bakmayın hanımlar, kimlik görebilir miyim? - 25 yaşındayım. | Open Subtitles | آسف يا آنساتي، هل يمكنني رؤية بطاقات التعريف؟ |
- Kusura bakmayın. - Önemli değil. | Open Subtitles | آسف على ذلك يا سيد لوماكس لا مشكلة |
- Kusura bakmayın asistanım o | Open Subtitles | آسف بشأن ذلك، تلك كانت مساعدتي. |
- Kusura bakmayın, sesi kısıyorum şimdi. | Open Subtitles | أنا آسف .. سنخفض أصواتنا لا .. |
- Kusura bakmayın. - Sorun değil. Jane, sen iyi misin? | Open Subtitles | آسف لا توجد مشكلة جاين ، هل أنتي بخير ؟ |
Tehlikeli orası! - Kusura bakmayın, başka su veremeyiz. | Open Subtitles | إبتعد من هناك آسف , لا مزيد من الماء |
- Aşçınıza bir mesajım var. - Kusura bakmayın. | Open Subtitles | لدي رسالة لرئيس الطهاة الخاص بك آسف |
- Kusura bakmayın, vakit geldi. | Open Subtitles | أنا آسف بشأن هذا ، إنها وسيلة نقلي |
# Ve yapabileceğim hiçbir şey yok # - Kusura bakmayın. | Open Subtitles | ♪ وهناك لا شيء استطيع فعله ♪ انا آسف. |
- Kusura bakmayın geciktim. | Open Subtitles | آسف علي التأخير |
) - Kusura bakmayın. Uyuyakalmışım. | Open Subtitles | آسف آسف بعمق لقد وقعت في نوم |
- Kusura bakmayın lütfen. - Hiç sorun değil, sağ olun Bay Bellony. | Open Subtitles | أنا آسف - (لا مشكلة، أشكرك سيد (بيلوني - |
- Kusura bakmayın. Söyleyemem. | Open Subtitles | ـ وسنقوم بهذا على طريقتنا ـ أنا آسفة ، لا أستطيع ذلك |
- Kusura bakmayın, saat 15'te uçağım var. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لديّ رحلة طيران في الثالثة مساءًا |
- Kusura bakmayın, konuşmanızı böldüm sanki. | Open Subtitles | آسفة.. اشعر وكأنني اقاطع أمراً - أنتِ لا تقاطعين شيئاً - |
- Kusura bakmayın. - Sorun değil. | Open Subtitles | ـ حسناً، لا توجد مُشكلة ـ آسفة |