"- neden bana" - Traduction Turc en Arabe

    • لمَ لم
        
    • لماذا تود
        
    • لماذا لم تُخبرني
        
    • لما لا تطلعني
        
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبريني؟
    - Neden bana vermemiş? Open Subtitles لمَ لم تعطني إياهم؟
    - Neden bana sormadınız? Open Subtitles لمَ لم تسألونني؟
    - Neden bana yardım ediyorsun? Open Subtitles لماذا تود مساعدتي؟
    - Neden bana yardım ediyorsun? Open Subtitles لماذا تود مساعدتي؟
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تُخبرني ؟
    - Neden bana açıklamıyorsun? - Çünkü öğreneceğin şeyleri sevmezsin. Open Subtitles لما لا تطلعني على أسرارك - لأنك لن تحبي ما ستجدينه -
    - Neden bana hiç söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني من قبل؟
    - Neden bana sormadın? Open Subtitles لمَ لم تسألني فقط؟
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبريني؟
    - Neden bana Branch'la... beraber olduğunu hemen söylemedin? Open Subtitles - لمَ لم تخبرني حالما جئت هنا أنّك كنت مع (برانش) ؟
    - Neden bana bir şey demedin? Open Subtitles لمَ لم تقل يوماً أي شيء لي؟
    - Neden bana gelmedin? Open Subtitles لمَ لم تأتي إلي يا (آبي)؟
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرني؟
    - Neden bana yardım ediyorsun? Open Subtitles لماذا تود مساعدتي؟
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تُخبرني بذلك ؟
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تُخبرني بذلك ؟
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تُخبرني بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus