- O zamana kadar evde kalabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع البقاء في المنزل حتى ذلك الحين ؟ كلا |
- O zamana kadar ot bile içmedim. Askerdeyken bölüğümdekilerin yarısı içiyordu. | Open Subtitles | حتّى ذلك الحين لم أُدخّن سيجارة حشيش حتّى و أنا عبر البحار بالتجنيد كُنت شبه مُدمنًا |
- O zamana kadar sessiz tutabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكَ التغطية على الأمر حتى ذلك الحين |
Onları sökeceğiz. - O zamana dek de, kimse harekete geçmesin. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين لا أحد يرد الفعل |
- O zamana kadar, oğluma yiyecek bir şeyler var, acıktı. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ابني جائع ، يريد أن يأكل |
- O zamana kadar, kendini öldürme. | Open Subtitles | -وحتى ذلك الحين -لا تقتلي نفسك، يا سيدة قبل |
- O zamana kadar ölürüz. | Open Subtitles | - جميعا سنكون أموات قبل ذلك الحين. |
- O zamana kadar ne yapabilirim? | Open Subtitles | -إذن ماذا أفعل حتى ذلك الحين ؟ |
- O zamana kadar, benden uzak dur. - Duracağım. Sadece son bir kez şunu açıklığa kavuşturalım. | Open Subtitles | , إلى ذلك الحين ابتعد عني |
- O zamana kadar parasız kalacağım. | Open Subtitles | وسوف يكون كسر في ذلك الحين |
- Yani... - ...o zamana kadar-- | Open Subtitles | ..وحتى ذلك الحين |
- O zamana kadar yapabilirsek. | Open Subtitles | -ان تقدّمنا حتى هذا ذلك الحين |
- O zamana kadar. - Elbette. | Open Subtitles | - حتى ذلك الحين. |
- O zamana dönmüş olurum. | Open Subtitles | - سأعود في ذلك الحين |
- O zamana kadar yandan çarklı. | Open Subtitles | -سيعرج حتى ذلك الحين . |