- Pardon, ama cezalandirilmiyorsunuz. - Öyleyse çikmamiza izin ver. | Open Subtitles | ـ المعذرة, أنتن لستن تعاقبن ـ إذاً أخرجنا من هنا |
- Pardon ama efendim, aynı yerde dönüp dolaşıyormuşuz gibi geldiği kabul etmelisiniz. | Open Subtitles | معذرة ياسيدى ولكنك يجب أن تٌقر بأن الامر يبدو وكأننا ندور فى دوائر |
- Pardon ama burada benden başka arkadaşın var mı? | Open Subtitles | عفواً . هل لديك أي أصدقاء هنا فيما عداي؟ |
İki balta herif - Pardon, iki kişi - ...denetleme dairesinden, kademenin hesaplarını denetlemek için geldi. | Open Subtitles | مراجعي حسابات سفلة عفوا, مراجعي حسابات جائوا من مكتب الجنرال لمراجعة حسابات وحدة المدرعات |
- Pardon, çok mu büyük? - Evet. Ama iyileşecek. | Open Subtitles | ـ عذراً كبير جدا ـ نعم فعلا لكنه سوف يعيش |
- Asansör kapı kapanmadan gitmiyor. - Pardon, affedersiniz. | Open Subtitles | المصعد لن يعمل الا اذا اُغلق الباب انا آسف, عذرا |
- Pardon, çorbacıyı nasıI bu... | Open Subtitles | معذرةً هل يمكنك إخبارى أن يمكن أن أجد ـ ـ |
- Yalvarırım... - Pardon. | Open Subtitles | أتوسل اليك أعذرني |
- Pardon birkaç resim gösterip bu adamı tanıyor musunuz diye soracaktım. | Open Subtitles | المعذرة. أريد أن أريكِ صورة فقط، لأرى إن كنتِ تتعرفين على هذا الرجل. |
- "Pardon" eskisiydi, değişti. | Open Subtitles | لا، المعذرة كلمة المرور القديمة وتم تغييرها. |
- Pardon. - Hâlbuki onlar gerçek mağdurlar. | Open Subtitles | ـ هؤلاء هم الضحايا الحقيقيون ـ المعذرة |
- Affedersiniz Bayan Wilberforce. - Pardon albay. | Open Subtitles | معذرة, سيدة ويلبرفورس أنا أسفه, ايها الرائد |
- Pardon, Koloni İşgücü adına pazarlık ettiğinizi sanıyordum. | Open Subtitles | معذرة , أعتقدت أنك قد عملت فى المفاوضة الجماعية بالنيابة عن تحالف عمال المستعمرات |
- Pardon, Yüzbaşı. Sanırım bunu ben halledebilirim. | Open Subtitles | معذرة كابتن , أعتقد أنه يمكننى تولى هذا الأمر |
- Pardon ama burada benden başka arkadaşın var mı? | Open Subtitles | عفواً . هل لديك أي أصدقاء هنا فيما عداي؟ |
- Pardon ama az önce onu öpmedin mi? | Open Subtitles | عفواً ، هَلْ قبّلتَ ذلك الرجلِ؟ |
- Onu yok say. - O sadece yaşlı ve üzgün bir fahişe. - Pardon? | Open Subtitles | هي مجرد عاهرة بائسة كبيرة في السن عفوا ؟ |
- Pardon, menü alabilir miyiz? | Open Subtitles | حسنا عفوا هل يمكننا الحصول على قائمة الشراب ؟ |
- Pardon, burada menü alabilmek için ne yapmam gerek? | Open Subtitles | عذراً! ماذا عليّ أن أفعل لأحصل على قائمة طعام هنا؟ |
- Pardon, hanımefendi. Bu iki bey zorla beni burada tutuyor. | Open Subtitles | عذراً سيدتي هؤلاء السادة يحبسوني ضد إرادتي |
- Pardon evlat, bilmiyordum. | Open Subtitles | عذرا يا فتي لم اكن اعرف خالي, هل انت بخير؟ |
- Pardon... | Open Subtitles | ـ لكنه لن يقدّم في ليلة الافتتاح. ـ معذرةً... |
- Ben de öyle demiştim. - Pardon. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أقول أعذرني |
- Pardon...tedavi ettim derken... | Open Subtitles | عفوًا.. أنت.. أنت عالجتِ داني ليتلجون؟ |
- Pardon, anlamadım? Koridorda kaç oda var. Bana sayar mısın? | Open Subtitles | أنا آسف , ماذا كم عدد الغرف في هذا الطابق.لماذا.عدديها لي |
- Pardon? | Open Subtitles | استميحك عذرًا ؟ |
- Pardon, şişko aşk tanrısını görmemişim. | Open Subtitles | إعذرني, أنا لا أتذكر (كيوبيد) السمين يطير من فوقي |
- Pardon? | Open Subtitles | - عُذراً! |
- Bir paket Embassy, lütfen. - Pardon. Daha işim bitmedi... | Open Subtitles | علبة سجائر إمباسى من فضلك آسفة أنا حاليا |
- Bu sistemden bir sürü monte ettiğin için... - Pardon. | Open Subtitles | عفواَ علي السؤال |