"- peki neden" - Traduction Turc en Arabe

    • إذاً لماذا
        
    • اذا لماذا
        
    • إذن لماذا
        
    • إذًا لماذا
        
    - Peki neden berbat hissediyorum anne? Open Subtitles إذاً لماذا ينتابني هذا الشعور السيء, أماه؟
    - Peki neden gene bu konuya döndük? Open Subtitles إذاً لماذا عدنا لهذا الموضوع مرة أخرى ؟
    - Peki neden babamı öldürmek yerine o zaman arkadaşlarına ateş etmedi? Open Subtitles اذا لماذا لم يطلق عليهم النار هنا، بدلاً من قتل أبي
    - Peki neden bana gelemeyeceğini sana söylersem... Open Subtitles اذا لماذا هو اخبرني لو اخبرتك انه لن يستطيع الوصول
    - Peki, neden hiç üzülmüyorsun? Open Subtitles إذن لماذا أنت لست حزينا لذلك ؟ ؟
    - Peki neden zorlaştırıyorlar? Open Subtitles إذن لماذا يجعلون الأمر صعبه جداً؟
    - Peki neden yemin etmeyi reddetmiyor? Open Subtitles إذًا لماذا لا يرفض القسم فحسب ؟
    - Peki neden aldın? - Bilmiyorum. Open Subtitles إذاً لماذا أخدته ؟
    - Ben. - Peki neden yerinde değilsin? Open Subtitles هذا أنا إذاً لماذا عدت هنا؟
    - Peki neden iblis yapmadım? Open Subtitles - إذاً لماذا لم يفعل المشعوذ هكذا ؟ -
    - Peki neden geldin buraya? Open Subtitles إذاً لماذا أنتِ هنا؟
    Hayır, hayır. Bende bilet var. - Peki neden bu yazı? Open Subtitles اذا لماذا هذه اللوحة أنها للشرطة
    - Peki neden yapmadın? Open Subtitles اذا لماذا بحق الجحيم لم تفعلها؟
    - Peki neden hala hayattayım? Open Subtitles اذا لماذا انا مازلت حى؟
    - Peki neden evi arıyor? Open Subtitles اذا لماذا يتصل بالمنزل؟
    - Peki neden bunları seçtiniz? Open Subtitles إذن لماذا هي هذه المفضلة لديك؟
    - Peki neden kullanıyordu? Open Subtitles إذن لماذا تناوله؟
    - Peki neden beni hapsettin? Open Subtitles إذن لماذا قمت بسجني ؟
    - Peki neden buraya geldin? Open Subtitles إذًا لماذا أنتِ هنا؟
    - Peki neden tik tak ediyor? Open Subtitles إذًا لماذا أراها تدقّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus