"- sana bir şey" - Traduction Turc en Arabe

    • لك شيئا
        
    • لك شيئاً
        
    • لك أي شيء
        
    • لكَ شيئاً
        
    • لكِ شيئاً
        
    • شيئا ماذا
        
    • شيئاً لك
        
    • شيء ما
        
    • لكِ شيء
        
    • أنّ أسالكِ شيئا
        
    • أستكونين على ما
        
    • بشيء يا
        
    • دعني أطرح
        
    - Sana bir şey söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول لك شيئا ؟ هنري حسنا
    - Sana bir şey söyleyeyim. - Nedir o? Eğer bu işi çözersek, gazetelerde resimlerimiz çıkacak. Open Subtitles سأقول لك شيئاً واحد إذا لعبنا بشكل جيد ستظهر صورنا في الصحف
    - Sana bir şey söyledi mi? Open Subtitles وقد قالت لك أي شيء ؟
    - Sana bir şey olduğunda Finn'le ilgilenmek istediğini söyledi. - Hayır, hayır. Open Subtitles لقد قال أنهُ يريد العناية بـ ( فين ) إذا حدثّ لكَ شيئاً.
    - Sana bir şey söyledi mi, tatlım? - Hayır, bir şey söylemedi. Open Subtitles هل قالت لكِ شيئاً عن هذا يا حبيبتي؟
    - Sana bir şey anlatayım. Open Subtitles دعيني أشرح شيئاً لك
    - Sana bir şey göstereyim. Open Subtitles انظرِ ، دعيني اُريكِ شيء ما ؟ هل استطيع ان اريكِ شيء ما ؟
    - Sana bir şey getiririz Çavuş. Open Subtitles سنحضر لك شيئا حين عودتنا أيتها الرقيب
    - Sana bir şey getirdik. Open Subtitles لقد أحضرنا لك شيئا
    - Sana bir şey söyleyeyim bebeğim... Open Subtitles دعيني أقول لك شيئا
    - Yiyeceklerini böyle dağıt bakalım. - Sana bir şey getirdim. Open Subtitles أنت توزع الطعام وهو يأخذه أحضرت لك شيئاً
    - Biliyorum, meşguldüm de. - Sana bir şey aldım. Open Subtitles أجل, لقد كنت مشغولاً - لقد أحضرت لك شيئاً ما -
    - Sana bir şey aldım. Open Subtitles ـ لقد أحضرت لك شيئاً ما ـ ماذا جلبت ؟
    - Sana bir şey söyledi mi? Open Subtitles ــ هل قال لك أي شيء ؟
    - Sana bir şey diyeyim. Open Subtitles -دعني أقول لكَ شيئاً
    - Sana bir şey söylemiş olabilir. Open Subtitles لابد أن ذلك الرجل قد قال لكِ شيئاً
    - Sana bir şey getirdim. - Oh? Neymiş o? Open Subtitles جلبت شيئاً لك أوه؟
    - Sana bir şey sorayım. - Oh, Tanrım! Open Subtitles دعيني أسألك شيء ما يا إلهي
    - Sana bir şey mi yaptı? Open Subtitles هل فعل لكِ شيء ؟
    - Sana bir şey olmaz, değil mi? Open Subtitles أستكونين على ما يرام؟ بالتأكيد
    - Sana bir şey söyleyeyim ortak. Birincisi, yanlış hedeftesin. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء يا شريكي، أولا، أنت مخطئ جدّاً.
    - Sana bir şey sorayım dostum. Open Subtitles دعني أطرح عليكَ سؤالاً ، يا صاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus