"- sonra da" - Traduction Turc en Arabe

    • و من ثم
        
    • و عندها
        
    • ثم
        
    - Sonra da döktüm kafamı dağıtmak için yürüyüşe çıktım ve sonrasında bir deliğe düştüm. Open Subtitles لذلك سكبتها قمت بنزهة لأصفي ذهني و من ثم فجأة وقعت في الحفرة
    - Sonra da 11:35'te Santa Fe'ye uçak var. Open Subtitles و من ثم هناك رحلة عند الساعة 11:
    - Sonra da üssü havaya uçur. Open Subtitles و من ثم دمر هذه القاعدة
    - Sonra da kalka kabak. Open Subtitles و عندها زوكلي زكــ..
    Bence bu olmayacak - Sonra da seni ateşe vericem Open Subtitles لا أظن هذا سيحدث- و عندها سأحرقك-
    Hemencecik koluna bir serum yerleştireceğiz... -...sonra da oyununa devam edebilirsin. Open Subtitles سنضع محلولاً وريدياً في ذراعك بسرعة ثم يمكنك متابعة لعبك، اتفقنا؟
    - ...sonra da onu terk etmek oluyor. - Hayır, yemezler. Open Subtitles ثم اتخلى عنه مستحيل, انا لا أصدق ذلك و لو لثانية
    - Sonra da beni vurdular. Open Subtitles .و من ثم اطلق النار على
    - Sadece beklersin. - Sonra da yola koyulursun. Open Subtitles فقط أنتظر و من ثم تصعد
    - Sonra da James'i içeri nasıl alacağımızı buluruz. Open Subtitles و من ثم سنفكر كيف (سندخل (جيمس
    - Pekala. - Sonra da onları cinayetten sonraki dönüş uçuşlarıyla karşılaştır. Open Subtitles -حسناً و من ثم تفقدي قوائم
    - Sonra da... Open Subtitles ...و من ثم
    - Sonra da ödeşmiş olacağız. Open Subtitles و عندها نكون متساوون؟
    - Sonra da ne yapabileceğimize bakarız. Open Subtitles و عندها سنى ما الذي لدينا
    - Sonra da Jeff Winger olurdun. Open Subtitles (و عندها ستكونين (جيف وينجر
    - Yırtma salak, bluzum çok pahalı. - Sonra da sen benim üstümdekileri yırtıp atacaksın. Open Subtitles ـ لا تمزق بلوزتى يا أحمق، إنها غالية ـ ثم تمزقى ثيابى
    Bir takım değişimler yaşamakta olduğunu söyledi... - ...sonra da bu değişimleri yaşadı. Open Subtitles إنه قال إنه يمر بكل هذه التغيرات ثم مر بها , التغيرات
    - ...sonra da NID ile aynı yatağa girdin. - Hala geçidin Pandora'nın kutusu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles ثم تلقى بنفسك فى أحضان الإن أى دى لا زلت أعتقد أن البوابة هى صندوق بندورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus