- Yağmur dinene kadar burada kalabilir miyim? - Tabii ki kalabilirsin. | Open Subtitles | هل تمانع في بقائي هنا حتى يتوقف المطر لا بالطبع يمكنك البقاء |
- Geri dönmeliydim. - Tabii ki dönmeliydin. Öylece bıraktınız mı? | Open Subtitles | كان علي العودة بالطبع كان عليك العودة هل فقط تتركه هنالك |
- Benzin almana yardım edebilir miyim? - Tabii ki! Arabayı bile sürebilirsin. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أساعد فى ضخ الغاز بالطبع أنا أيضا سأتركك تقود |
- Bunu biliyordum. - Tabii ki, siz yücesiniz. Herşeyi bilirsiniz. | Open Subtitles | أنا أعلم ذلك - بالطبع , أنت تعلمين كل شئ - |
- Tabii ki yapmak istiyorum. - Sonuçta bu adam beni öldürmeye çalıştı. | Open Subtitles | طبعًا أريد فعله، ذلك الرجل عمليًّا حاول قتلي. |
- Tabii ki iyi değil. Onu vurdunuz. | Open Subtitles | بالطبع هو ليس بخير, لقد اطلقت النار عليه |
- Tabii ki de var. | Open Subtitles | بطبيعة الحال كنت حصلت على الاختيار. |
- Tabii ki veriyorlar. Ücret karşıIığında. - Anlat bakalım. | Open Subtitles | بالتأكيد هم يفعلون ، لكل شئ ثمن إذا ، إستغلال |
- Tabii ki plânlarınızı değiştirmek istemezdik aslında. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع لم نكن لنغير فى تصميمك بأى حال |
- Tabii ki, Mars'tan bir kraterin adı. - Aslında buraya sizin için gelmedim. | Open Subtitles | بالطبع هي مجرد حفرة على سطح المريخ |
- Lastik nasıl değiştirilir biliyor musun? - Tabii ki. | Open Subtitles | ـ بالطبع , هل تريدني أن أغيّر إطار سيارتك ؟ |
Ben yapmadım. - Tabii ki sen yapmadın. - Göz kırpmadım. | Open Subtitles | انا لم اقم بذلك,انا لم اقم بذلك كلا,بالطبع,انتِ لم تقومين بذلك |
- Tabii ki istiyorum. Seni dinliyorum. - Pekâlâ, çok teşekkürler. | Open Subtitles | بالطبع أريد , كلى أذان صاغية حسناً , شكراً لك كثيراً |
- Tabii ki yok. - Merhaba. The Telegraph içindi! | Open Subtitles | بالطبع ليس لديك أدنى فكرة لقد كانت لأجل الـ تيليغراف |
- Benzin almana yardım edebilir miyim? - Tabii ki! Arabayı bile sürebilirsin. | Open Subtitles | هل أستطيع أن أساعد فى ضخ الغاز بالطبع أنا أيضا سأتركك تقود |
- Ayrılamam. - Tabii ki ayrılabilirsin. | Open Subtitles | لا استطيع الاستقاله بالطبع أنت يمكنك |
- Tabii ki yaparlar, bu adamlar akbaba. | Open Subtitles | طبعًا. أؤلائك أناسٌ إنتهازيون. |
- Tabii ki beğeniyor yoksa onunla çalışmanı istemezdi. | Open Subtitles | بالطبع هو يقدر ما تفعلينه ، وإلا لما كان طلب منك العمل هناك. |
- Tabii ki gördün. | Open Subtitles | بطبيعة الحال لديك. |
- Tabii eğer senin için sakıncası yoksa. - Tabii ki sakıncası yok. | Open Subtitles | ذلك , لو أن هذا مناسباً معكِ بالتأكيد , نعم , لا بأس |
- Tabii ki öyledir. - Bu da o günlerden biri olacak. | Open Subtitles | بالطبع كان كذلك - سيكون مثل تلك الأيام - |
- Tabii ki O'na karşı bir şeyler hissediyorum. Oğlumun babası O. | Open Subtitles | بالطبع , لم تزل لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني |
- Tabii ki o seçmiştir. | Open Subtitles | بالطبع هي عملت. |
- Tabii ki eminim. - En iyi nasihati veriyorsun. | Open Subtitles | ـ بالتأكيد أنا واثق ـ إنك أعطيتني نصيحة جيدة |
- Tabii ki de sinirlendim. - Bu öfkeyi içinde sakladın. | Open Subtitles | بالطبع كنت غاضبة هل أبقيتِ هذا الغضب بداخلك؟ |
- Tabii ki dostum. - Yeni yılda görüşürüz. | Open Subtitles | ـ بالطبع يا صديقي ـ سوف نراكم في السنة الجديدة |
- Tabii ki tartışacaklar! - Solucan deliği geliyor. | Open Subtitles | بالطبع هم كذلك ثقب دودي قادم |