"- ve bu" - Traduction Turc en Arabe

    • وهذا
        
    • وهذه
        
    - Ve bu felaket olur. - Nedenmiş o? Open Subtitles ـ وهذا قد يسبب كارثة ـ لماذا أيها السيناتور ؟
    - Ve bu kağıt en başta Dedektif Morrison'a gidecek. Open Subtitles وهذا يَدْخلُ البريدَ , عاجل للمفتش موريسون
    - Ve bu da benim eğitimim benim için şaka değil ama size öyle gibi geliyor. Open Subtitles وهذا تعليمي ولا يعتبر مزحة بالنسبة لي ولكنه يبدو كذلك بالنسبة لك
    - Ve bu dava temyize de gitti, değil mi? Open Subtitles وهذه القضية تم إستنفاذ كُل حالات الإستئناف بها، صحيح؟ الإستئناف: عدة جلسات بعد صدور الحكم
    Ama işin doğrusu ben yıllardır bunu kullanmak istiyordum... - ...ve bu son şansım. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنني كنت أرغب بوضع يديّ على هذا منذ سنوات، وهذه فرصتي الأخيرة.
    - Ve bu arkadaş burada beni Open Subtitles وهذا الرجل يتهمني بالتحريض على خيانة الأمانة
    - Ve bu hayatımda duyduğum en bencilce şey. Open Subtitles وهذا اكثر الاشياء فضاعةً فعلتها في حياتي.
    söylediğimiz tarih - Ve bu önemli, bu ayın 22'si mi? Open Subtitles الذي نتحدث عنه وهذا مهم الثاني والعشرون من هذا الشهر؟
    - Ve bu kılık değiştirmeyi haklı mı çıkarıyor? Open Subtitles وهذا يبرر إرتدائكم لهذة الملابس؟
    - Ve bu ikiniz için de geçerli. - Bana korkak mı diyorsun? Open Subtitles وهذا السؤال موجهٌ إليك أيضاً - هل تنعتني بالجبان ؟
    - Ve bu da- - Aksilik görmek mi istiyorsun? Open Subtitles وهذا كأنه مثل إنك بالتأكيد تريد
    - Ve bu aniden seni şaşırtmaya mı başladı? Open Subtitles الفتي كان غبيا - وهذا هل فجأة مفاجأة إليك؟
    - Ve bu adam seni adınla çağırdı. / Open Subtitles وهذا الرجلِ، دَعا أنت باسمِكَ.
    - Ve çocukları. Nerede yaşadığınızı. - Ve bu onu endişelendirdi? Open Subtitles وأمر الأطفال , وأين تقطنون - وهذا ما أقلقه ؟
    - Ve bu da cevapların bulunduğu odanın anahtarı. Open Subtitles وهذا مفتاح الخزانة التي تحوي الاجابات
    - Tamam, bir saate masanda olur. - Ve bu da "P". Pratiklik. Open Subtitles على مكتبك, بعد ساعة وهذا هو حرف النون " النباهة"
    - Ve bu tenekeler de eski robotlardan yapılıyor. Open Subtitles وهذه العلبة مصنوعة من روبوتات قديمة.
    - Evet, görüyorum. - Pekala. - Ve bu da bir minibüs. Open Subtitles أجل لقد فهمت هذا حسنآ وهذه شاحنه صغيرة
    - Gördünmü, sana inanmıyorum. - Ve bu senin problemin. Open Subtitles ــ أترى, أنا لا أصدقك ــ وهذه مشكلتك
    - Ve bu parça benimle tepki verdi. Open Subtitles وهذه القطعة، استجابت لي مباشرة
    - Evet. - Ve bu üçü de aynı numaraya. Open Subtitles وهذه الثلاثة كله لهذه الرقم هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus