"- yarım saat" - Traduction Turc en Arabe

    • نصف ساعة
        
    • بنصف ساعة
        
    • بعد نص ساعه
        
    - Ne kadar vaktim var? - Yarım saat kadar. Open Subtitles ــ كم تبقّى لنا من الوقت ــ نصف ساعة تقريباً
    - Yarım saat daha kalkamayız! Open Subtitles ـ اسحبوا الدرج ـ لا نستطيع المغادرة قبل نصف ساعة
    - Michael, ben dolaşmaya çıkıyorum. - Yarım saat sonra görüşürüz. Open Subtitles مايكل, سأقوم بهذه التمشية اراك بعد نصف ساعة
    - Yarım saat programı derleyip... - Hepiniz susun! Open Subtitles ـ هل ستعقب على البرنامج كل نصف ساعة ـ إهدأو جميعا
    - Zaman y ok, 11:30 oldu saat. - Yarım saat sonra ölecek. Open Subtitles لا يوجد وقت انها الحادية و النصف سوف تكون ميتة فى خلال نصف ساعة
    - bir doz daha epinefrin. - Cooper, herşeyi yaptın. - Yarım saat oldu. Open Subtitles كوبر عملنا كل مابإستطاعتنا لقد مضى نصف ساعة
    - Yarım saat sonra orada olurum. Open Subtitles أمممم ، سأكون في المكتب خلال نصف ساعة حسناً شكراً لكِ
    - Yarım saat önce başladı Çığlık çığlığa içeri daldı. Kafayı yemiş adeta. Open Subtitles لقد بدأ الأمر منذُ نصف ساعة لقد هرعت تصرخ و مصابة بالذعر.
    - Tamam anlaştık. - Yarım saat sonra görüşürüz. Open Subtitles هذا يبدو جيدا بعد نصف ساعة إذن
    - Yarım saat önce uyanmıştın. Open Subtitles ظننت أنك قلت بأنك استيقظت منذُ نصف ساعة
    - Yarım saat kıçını tekmelesem? Open Subtitles نصف ساعة من الركلات في المؤخرة.
    - Yarım saat önce sorduğundan beri mi? Open Subtitles أتعنين منذآخر مرة أتيتِ قبل نصف ساعة ؟
    - Yarım saat sonra molaya çıkacağım. Duke Caddesinde çay içilen bir yer var. Open Subtitles لدي إستراحة بعد نصف ساعة هناك مقهى شاي بشارع"دوق"
    Sadece yarım saat oldu. - Yarım saat oldu.. 2 saat.. Open Subtitles مرت نصف ساعة فقط ..نصف ساعة الآن..
    - 2'de diye dediğimizi sanıyordum. - Yarım saat geciktik! Open Subtitles اعتقدت ان الميعاد في الثانية - لقد تأخرنا نصف ساعة -
    - Yarım saat mesafede. - O çocuğa yaklaşan herkes... Open Subtitles يحتاجون نصف ساعة كل شخص يقترب من الفتى
    - Yarım saat sonra Kuzey İstasyonu'nda. - Yarım saat sonra Kuzey İstasyonu'nda. Open Subtitles .المحطة الشمالية خلال نصف ساعة - .المحطة الشمالية خلال نصف ساعة -
    - Yarım saat önce Westgroup'a gelmen gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تكون في "المجموعة الغربية" قبل نصف ساعة
    - Yarım saat önce tortillamız bitti. Open Subtitles نفذ من عندنا التورتيلا من نصف ساعة
    - Yarım saat geçmiş bile. - Siktir! Bir Rus'un ruhuyla sevmek demek, sadece akılla veya başka bir şey ile sevmek değil; Open Subtitles بالفعل أنت متأخر بنصف ساعة. "أن تحب كما تحب الروح الروسية،
    - Yarım saat sonra dışarıda buluşalım. Open Subtitles -سوف ألاقيك فى الخارج بعد نص ساعه . -شكــــراً لك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus