"- yeter" - Traduction Turc en Arabe

    • كفى
        
    • يكفي
        
    • توقف
        
    • هذا يكفى
        
    • هذا يكفي
        
    • اسمعي أنت فقط
        
    • وهذا يكفي
        
    • يكفى
        
    - O sana Rio'da lazımdı, burada değil. - Yeter! Open Subtitles كنت تحتاجها فى ريو وليس هنا كفى , لا تذكريها بعد الان
    - Bak, bana neler olduğunu anlatana kadar olmaz. - Yeter, tamam mı? Open Subtitles إنظر , ليس قبل أن تخبرني ماذا يحدث - كفى , موافقة ؟
    - Yeter bu uzun cümleler. Kim takip edebilir bunları? Open Subtitles كفى إستخداماً للجمل الطويلة، من يمكنه متابعة كلّ ذلك؟
    - Eğer erkek olsaydın, seni var ya.. - Yeter! Anne! Open Subtitles لو كنتي رجلا ، لكنت ضربتك يكفي يا أمي , فريد
    - Yeter artık ama Charlie. Zorunlu tahliyeyi hatırladın mı? Üzgünüm, kötü alışkanlık. Open Subtitles هذا يكفي تشارلي , اتذكر اتذكر حسن السلوك اسف علي ان احتفظ بافكاري
    - Yeter artık Keogh. - Çökme noktası dibi değildir. Open Subtitles (ـ توقف ، يا (كيو ـ خطه الرأسي ليس عميقاً
    - Tüm hastaları koridora çıkarın. - Yeter artık bırak kadını. Open Subtitles ــ أخرجوا كل النزلاء من الرواق ــ هذا يكفى دعها تذهب
    - Demek hâlâ burada. - Yeter artık, çok korkuyorum. Open Subtitles ـ هنالك شيء بالتأكيد ـ كفى فـ أنا خاَئفة
    - Ailem öldü, it herif! - Yeter! Open Subtitles والداي متوفيان , عليك اللعنة كفى
    - Yeter. Başımı ağrıtıyorsun. - Çekil üzerimden Open Subtitles كفى انتى تصيبينى بالصداع اخرجى منى
    - Rüzgar bizi taşırken... - Yeter! Open Subtitles ويحملنا الهواء تماما كما لو أننا - كفى -
    Seni çok seviyorum. - Yeter canım, ben de seni seviyorum. Open Subtitles أحبك كثيراً - كفى يا عزيزي، أحبك أنا أيضاً -
    - Yeter! - Onaysa uzay gemisinin denize inmesi diyoruz. Open Subtitles كفى ، نحن نسميا سبلاش داون=هبوط على سطح مائي
    - Birlikte yapacağınız çocukları bir düşünün. - Yeter. Yeter. Open Subtitles فكر بالأطفال الذين يمكن أن تنجبهم - يكفي، يكفي -
    - Tamam mı? - Yeter. Bu dinsel bir olay değil. Open Subtitles حسناً يكفي ، هذه الأمر ليست عن وجود الرب إنه عن الاستراتيجية
    - Dinle. - Yeter! Open Subtitles لقد قلت هذا يكفي أنا أحاول القيام بعملي, حسنا؟
    - Yeter. Ayağa kalkamayacağım. - Yatarsın sen de. Open Subtitles توقف ,لا اريد ان اكون غير قادره على الوقوف- اذن استريحي-
    - Yeter! Odama dönmek istiyorum. Open Subtitles توقف ، أنا عائدة إلي غرفتي - لا تستطيعي -
    - Seni pislik! - Yeter! Şahit serbesttir. Open Subtitles ــ أيها الحقير ــ هذا يكفى , إنصراف للشاهد
    - Yeter! Open Subtitles اسمعي أنت فقط لا تتحدثي
    - Yeter artık. Open Subtitles وهذا يكفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus