"açık açık" - Traduction Turc en Arabe

    • علناً
        
    • بلا تردد
        
    • واضحة تماما
        
    Ve bilmelisin ki hiçbir organ nakil komitesi bunu açık açık söylemez ama senin işinde çalışan hiç kimseye organ bağışında bulunmazlar. Open Subtitles وينبغي أن تعلم، طالما أنّ لجنة زرع الأعضاء لن تذكر ذلك علناً أنّهم لن يوافقوا على منح عضو لشخص في مهنتكَ
    İnsanların sorunlarını dinleyip umursarmış gibi yaparsın fakat içkini kahve fincanında saklayacağına açık açık içebilirsin. Open Subtitles وتتظاهر بالاهتمام ، لكن يمكنك الشرب علناً بدل أن تضطر لإخفاء مشروبك في فنجان القهوة
    Ali Baba şehre açık açık saldıracak kadar aptal değil. Open Subtitles علي بابا ليس معتوه ليهاجم المدينة علناً
    açık açık söylememi ister misin? Open Subtitles أتريدنى أن أخبرك ؟ بلا تردد ؟
    - açık açık! - açık açık! Open Subtitles بلا تردد - بلا تردد -
    Mia, bunu dün ve önceki gün konuştuk. Josh'un annesi sizin görüşmenizi yasakladığını açık açık belirtti. Open Subtitles ميا، تحدثنا بهذا الشأن بالأمس، واليوم الذي قبله كانت والدة جوش واضحة تماما
    Ben herşeyimi açık açık yaşarım. Open Subtitles لكنّني لستٌ كذلك، أنا أناقش حياتي علناً
    Adam açık açık hastaneye telekız çağırıyor ve ganyan bayisine gitmeye üşendiği için bahisçiler ile kumar oynuyor. Open Subtitles إنّه يجلب العاهرات علناً بالمستشفى ويقامر مع وكلاء الرهان لأنّه كسول جدّاً ليذهب إلى حلبة المقامرة وأنتَ تسأل عن بعض...
    Beni açık açık ölüme mahkum eden babam mı? Open Subtitles والدي الذي حكم علي علناً بالموت؟
    - açık açık, söyle! Open Subtitles أخبرني بلا تردد - !
    açık açık söyle. Open Subtitles دعونا نفعل هذا بلا تردد !
    - açık açık! Open Subtitles بلا تردد -
    Ona açık açık söyledim. Open Subtitles لقد جعلت نفسي واضحة تماما.
    Herşeyi açık açık konuşalım Ba Sing Se'ye doğru yol alıyoruz sonra da göçebe olarak yaşamak ve Hava Ulusu'nu yeniden inşaa etmek üzere Kuzey Hava Tapınağı'na gideceğiz. Open Subtitles , فقط لأكون واضحة تماما , (نحن سنتجه إلى (با سينغ سي ثم إلى معبد الهواء الشمالي للعيش كرحّل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus