"açıklamanız" - Traduction Turc en Arabe

    • تفسير
        
    • توضيح
        
    • لتشرح
        
    • لتفسير
        
    • تفسيراً
        
    • التوضيحات
        
    Ajan Mulder'ın garip davranışlarıyla ilgili bir açıklamanız var mı ? Open Subtitles عندك أيّ تفسير بالنسبة إلى سلوك الوكيل مولدر الغريب؟
    Bana kalırsa klasik şeytana tapma olayı ama sizin başka bir açıklamanız vardır dedik. Open Subtitles إنها حالة عبادة شيطانية تقليدية بقدر ما رأيته، ولكننا نأمل أن يكون لديكما تفسير آخر.
    Bana kalırsa klasik şeytana tapma olayı ama sizin başka bir açıklamanız vardır dedik. Open Subtitles إنها حالة عبادة شيطانية تقليدية بقدر ما رأيته، ولكننا نأمل أن يكون لديكما تفسير آخر.
    Bayım, az önce 185 ile gidiyordunuz. Umarım iyi bir açıklamanız vardır. Open Subtitles سيدي كنت تنطلق بسرعة 115 ميل بالساعة اتمنى ان يكون لديك توضيح مناسب
    Durun bakalım. Bana olayı açıklamanız gerekiyor. Open Subtitles حسناً ، أمسكت به ، أحتاجك لتشرح لي ذلك
    Bu mucizevi keşfi göz önüne alarak dedik ki Dedektif Adams'la olan ilişkinizi açıklamanız için size bir şans daha verelim. Open Subtitles ونظراً للطبيعة الإعجازية لهذا الإستكشاف فكرت أنها فكرة جيدة أن نعطيك فرصةً أخرى لتفسير
    Normalde bir kerede anlarım ama bu sefer kusuruma bakmayın bir kere daha açıklamanız gerekecek. Open Subtitles أنا بالعادة لاأطلب تفسيراً لأكثر من مرة ... يجب عليك أن تسامحيني
    Şöyle tepki verdim, "Pekâlâ zeki çocuklar, bana olan şey şu ve buna dair açıklamanız varsa, duymak isterim." TED فقلت: "حسناً، أيها الأذكياء، هذا هو ما يحدث معي، وإن كان لديكم تفسير لي أود سماعه."
    Adamın neden bulunamadığına dair bir açıklamanız var mı? Open Subtitles هل لديك أى تفسير عن عدم إستعادة الجثة ؟
    -Herşeye açıklamanız var dimi ? Open Subtitles لديك تفسير لكـُل شيء، ألستُ كذلك؟
    Pekala, Yoldaş Polenin... yaşanan bu hayal kırıklığı için bir açıklamanız var mı? Open Subtitles حسنًا, رّفيق بولينين ... هل لديك تفسير لخيبة الامل هذه ؟
    Bunun için bir açıklamanız var mı? Open Subtitles هل لديك تفسير لخيبة الامل هذه ؟
    Her zaman uzun ve net bir açıklamanız var, değil mi? Open Subtitles لديك دائما تفسير سهل حاضر
    Başka bir açıklamanız var mı? Open Subtitles ألديك تفسير أخر ؟
    Sizin bunun için bir açıklamanız var mı? Open Subtitles وأنت عندك تفسير لذلك، نعم؟
    Bu konuda bir açıklamanız var mı? Open Subtitles هل لديك أي تفسير لذلك؟
    - Daha iyi bir açıklamanız var mı? Open Subtitles هل لديكَ تفسير أفضل؟
    Şimdi bunun için bir açıklamanız olmalı. Open Subtitles الآن هل لديك أي توضيح حول ذلك ؟
    - Bunu açıklamanız gerekecek. Open Subtitles سيتوجب عليك توضيح هذا
    Bay Moxon, o numaraların ne anlama geldiğini açıklamanız gerekiyor. Open Subtitles سيد (موكسن) إنه يُريدك لتشرح له معنى هذه الأرقام
    Bir casus olarak, kendinizi fazla açıklamanız gerekmez. Open Subtitles كجاسوس , أنت لست مضطر لتفسير افعالك
    Sanırım anlamadınız, bir açıklamanız yoksa sizi... Open Subtitles لا اعتقد أنك تفهم مالم تملك تفسيراً
    Hey, bir saniye Birşeyi açıklamanız gerekiyor. Open Subtitles إنتظر لحظة. لديك بعض التوضيحات لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus