"açılmaya" - Traduction Turc en Arabe

    • للإبحار
        
    • للابحار
        
    Her şey muntazam ve denize açılmaya uygun. Gel-git sekiz çan boyu yükselecek. Open Subtitles الكل على شكل مُنظّم وجاهزين للإبحار سيكون المدّ عالي بعد ثمانية أجراس
    Sonra buraya dönün düşmanımızla tanışıp hepsini öldüreceğimiz Tanrı'nın uçsuz bucaksız okyanusuna açılmaya hazır olun. Open Subtitles ومن ثم عودوا هنا جاهزين للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنقابل أعدائنا
    O memişler ile denize açılmaya hazırdın. Open Subtitles مثل أنت أبداً سَتَكُونُ صالح للإبحار بتلك الصدورِ.
    Gordon Paşa, açılmaya hazırız. Open Subtitles جوردون باشا ، اننا مستعدون للابحار
    Donanma Berk'e doğru açılmaya hazır... Open Subtitles الأسطول جاهز ... للابحار الى بيرك
    Çok güzel bir gemi. Denize açılmaya da hazır. Open Subtitles انها سفينه جيده وجاهزه للإبحار
    Senin ailenin altı teknesi var hepsi pirinç ve şeker yüklü denize açılmaya hazırlar ve Çin'den yüklü para ile dönecekler. Open Subtitles ...عائلتكم تملك 6 سفن محملة بالأرز والسكر وجاهزة للإبحار لكسب الكثير من المال في الصين
    Dün seni tekneyle açılmaya davet etmeye gelmiştim. Open Subtitles جئت لغرض وحيد و هو دعوتك للإبحار
    Sadece seni birlikte denize açılmaya davet etmek amacıyla geldim. Open Subtitles جئت لغرض وحيد و هو دعوتك للإبحار
    Diğer ikisi de zar zor denize açılmaya elverişli. Open Subtitles والمركِبين الآخرين صالحين للإبحار.
    - İyi eğlenceler Pal. -Büyükbayla suya açılmaya hazır mısın? Open Subtitles أأنت مستعد للإبحار مع جدك؟
    - K-1 9, denize açılmaya hazır, Yüzbaşı. Open Subtitles - كيه-19 جاهزة للابحار, كابتن
    K 19 denize açılmaya hazır Kaptan. Open Subtitles - كيه-19 جاهزة للابحار, كابتن
    Tamam, açılmaya hazır olun. Tamam. Open Subtitles -حسناً استعدوا للابحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus