Sen gözünü açıp kapayıncaya kadar, kızı da öldürürler beni de. | Open Subtitles | أتفهمني؟ في طرفة عين، سيقتلونها وسيقتلوني، |
İşte böyle büyürsünüz ve her şey göz açıp kapayıncaya kadar ...anlaşılmaz bir zaman-mekanla çevrelenmiş bir dünyada olup biter. | Open Subtitles | هكذا تكبر و كل هذا يحدثّ في طرفة من حيّاة المرء محاطًا بعوالم من وقت و فضاء لا يصدقّان |
Çok hızlılar, göz açıp kapayıncaya kadar içeri girmiş olurlar. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بسرعة شديدة لقد رحلوا في غمضة عين |
Yani bir göz açıp kapayıncaya kadar, olaylar kötüden iyiye döndü. | Open Subtitles | أعني، في غمضة عين، مثل هذا، الأشياء تتغيّر من جيّدة لسيّئة. |
- Birkaç hafta. -Göz açıp kapayıncaya kadar orada olacağız, bir tanem. | Open Subtitles | فقط لأسبوعين سنكون هناك فى غمضة عين, عزيزتى |
Ama binlerce yıl çürümekten ve yok olmaktansa bu göz açıp kapayıncaya kadar son bulacak. | Open Subtitles | ولكن بديلاً عن آلاف من السنين فى الفساد والتقدم .كل هذا سينتهي فى غمضة عين |
Bu kapı, kestirme gibi davranıp, uzak mesafelere seyahati göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleştirmeyi sağlar. | Open Subtitles | هذا المنفذ سيعمل كطريق مختصر يسمح لهم . بالسفر لمسافات شاسعه فى لمح البصر |
Bu sadece şunu gösteriyor göz açıp kapayıncaya kadar ölebilirsin. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه يذهب فقط لاظهار، حياتك يمكن أن ينتهي في طرفة عين. |
Ve göz açıp kapayıncaya kadar, arkadaşınız olduğunu sandığınız herkes sizi hafızalarından silecek. | Open Subtitles | وبعدها في طرفة عين كل شخص تعتبرونه صديقا سيمسحكم من ذاكرته. |
Hayatının geri kalanı göz açıp kapayıncaya kadar tükenir gider, havaya uçar. | Open Subtitles | وهكذا تموت بقية حياتك في طرفة عين |
Belki de uzaylılar çok hızlıdırlar göz açıp kapayıncaya kadar gelip gidiyorlardır. | Open Subtitles | ربما فضائيون يعيشون ويموتون بسرعة لدرجة أنهم يوجودون ويتلاشون في طرفة عين ... |
Sonra göz açıp kapayıncaya kadar medeniyet geliverdi. | Open Subtitles | وبعدها في طرفة عين نشأت الحضارة. |
Bir bilim insanı olarak, her zaman bu yansımayı ölçmek istedim; ötekini anlamaya dair olan bu anı, göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşen hissiyatı. | TED | كعالم, لطالما أردت قياس هذا الصدى, هذا الإدراك للآخر الذي يحدث سريعا جدا, في غمضة عين. |
Bu adım, göz açıp kapayıncaya kadar halledilmelidir. | Open Subtitles | هذا البرنامج الدراسي يجب أن يتم في غمضة عين |
Bütün o başarı, onca emek ve onca yıl göz açıp kapayıncaya kadar gitti. | Open Subtitles | كل هذا الإنجاز، كل هذا العمل الشاق طوال تلك السنوات انتهت في غمضة عين لا أقصد التلاعب بالألفاظ |
Her şey göz açıp kapayıncaya kadar geçti mi? | Open Subtitles | و وعيت أن كل ذلك حدث فى لمح البصر ؟ |