"açabilir misin" - Traduction Turc en Arabe
-
هل يمكنك فتح
-
أيمكنك فتح
-
هل يمكنكِ فتح
-
هل تستطيع فتح
-
أيمكنك فتحه
-
هلا تفتح لي
-
هل تفتحه لى
-
هل فتحتِ
-
هل يمكنك أن تفتحي
-
هلاّ فتحت
-
هَلّ بالإمكان أَنْ تُكسّرُها
-
هل يمكنك فتحه
-
هل يمكنك فتحها
-
هل يمكن أن تفتح
-
هل يمكن ان تفتحي
-Kent, sunu açabilir misin? | Open Subtitles | ـ هل يمكنك فتح هذه يا كنت؟ ـ نعم, بالطبع يا أستاذ وايت |
Nasıl böyle sıkıştırdı bilmiyorum. Kapıyı açabilir misin? | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقفلت هذا الباب هل يمكنك فتح هذا الباب؟ |
Fikrimi değiştirdim! Kapıyı açabilir misin? | Open Subtitles | غيرت رأيي، أيمكنك فتح البوابة؟ |
Gözlerini açabilir misin, tatlım? | Open Subtitles | هل يمكنكِ فتح عينيك، حبيبتي؟ |
- Kapıyı açabilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع فتح هذا الباب؟ |
Perdeleri açabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك فتح الستائر ، من فضلك؟ |
Kapağını açabilir misin? Kokusunu almak istiyorum. | Open Subtitles | هل يمكنك فتح الغطاء لكي أشم الرائحة؟ |
Bagajı açabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك فتح صندوق السياره من أجلى؟ |
Sitelerini açabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك فتح موقعه على الإنترنت ؟ |
Jacuzzi, Kapıyı açabilir misin lütfen? | Open Subtitles | جاكوزي أيمكنك فتح البوابة من فضلك ؟ |
Bunu benim için açabilir misin aşkım? | Open Subtitles | أيمكنك فتح هذه من أجلي يا حبي? |
Kapıyı açabilir misin? | Open Subtitles | حمـدا لله أنك هنــا أيمكنك فتح البـاب ؟ |
Ağzını açabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنكِ فتح فمكِ لأجلي, بهذه الصورة: |
Kapıyı açabilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع فتح الباب ؟ |
Kapiyi açabilir misin? | Open Subtitles | هلا تفتح لي الباب؟ |
Gözlerini açabilir misin tatlım? | Open Subtitles | هل فتحتِ عيناك عزيزتي؟ |
- Kapıyı açabilir misin, sevgilim? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفتحي الباب .. عزيزتي ؟ |
Isıtıcıyı açabilir misin? | Open Subtitles | هلاّ فتحت جهاز التدفئة؟ |
açabilir misin? Hayır. | Open Subtitles | هل يمكنك فتحه ؟ |
Perdeleri açabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن أن تفتح الستائر؟ |
Şunu açabilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن ان تفتحي هذه لي ؟ |