Yaptığın işte iyisin, ve insanların ne yaptığını bilmesini istiyorsun, ama bir kere ağzını açtığın zaman, her yere dağılır çünkü söylediğimiz her şey haberlerde ortaya çıkar. | Open Subtitles | وجيد بما تفعل وتريد أن يعرف الناس ما تفعل لكن حالما تفتح فمك يملأ المكان لأن ما تقوله ينتهي في الأنباء |
Sözde 10. evlilik yıldönümümde açacaktım ama... 1961 Cheval-Blanc açtığın gün, gerçekten özel bir gündür. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون في ذكرى زواجي العاشرة لكن أتعرف ، إن اليوم الذي تفتح فيه شيفوبلانك 1961 |
Federaller için açtığın hesap benim adıma açılmış o hesabı evlendiğimiz gün açtın. | Open Subtitles | الحساب الذى قمت بفتحه للفدرالين الذي هو مفتوح بإسمِي انت فتحت ذلك الحساب |
Evet, tamam. Teşekkürler, Tanrım. Gözlerimi açtığın için teşekkürler. | Open Subtitles | حسناً , أحمدك ربى كثيراً لأنك فتحت عيناى |
Evet, koca ağzını açtığın için arayıp teşekkür etmek istedim tekrar. | Open Subtitles | نعم فقط اتصل كي اقول شكرا مرة اخرى لفتح فمك الكبير. |
- açtığın çekmeceleri hiç ama hiç kapamıyorsun. | Open Subtitles | انك لا تغلق درجا فتحته ابداً |
Başıma açtığın onca dertten sonra, kıçımdan öpücük alabilirsin ancak. | Open Subtitles | قبّل مؤخرتي لقاء كل المشاكل التي سببتها لي |
Onu her açtığın beni daha çok kızdırıyorsıun. | Open Subtitles | عندما تفتح فمك فإنه حتى يخرج سوائل أكثر من تبولي |
Ama ağzını açtığın anda, aksanın her şeyi berbat ediyor. | Open Subtitles | لكن حينما تفتح فمّك، لهجتك تفسد كلّ شيء. |
O kıIıfı açtığın anda silahı bulacağını biliyordu. | Open Subtitles | كانت تعلم أنك بمجرد أن تفتح هذه الحقيبة ستجد المسدس |
İşte, sohbetin, senin kilidi açtığın yerine geldik. | Open Subtitles | لقد توصلنا الآن الى الجزء من المحادثة حيث تفتح القفل |
Belki de belki de ülke bütünlüğümüzü açıkça tehdit eden karanlık bir hükümet birimine soruşturma açtığın için olabilir. | Open Subtitles | لأنك تفتح تحقيقاً يخص مجموعة حكومية غامضة، تُهدد بناء مُجتمع أُمتنا |
Gözlerini çabucak açtığın zaman ufacık beyaz yıldızlar görürsün. | Open Subtitles | عندما تفتح عينيك بسرعة كبيرة , بهذا الشكل ترى نجوم بيضاء صغيرة |
Odanın aranması hukuka uygun ama Bay Murphy'nin spor çantasının fermuarını açtığın an arama gayri hukuki oldu. | Open Subtitles | التفتيش في غرفة النوم كان قانونيا لاكن من اللحظة التي فتحت فيها حقيبة السيد مورفي اصبح التفتيش غير قانوني |
Pardon, ağzını açtığın anda dinlemeyi bırakmıştım. | Open Subtitles | أنا آسفة، لقد إنطفئت مند اللحظة التي فتحت فيها فمك. |
Noel Arifesi'nde hediyeyi açtığın o an muhteşemdi. | Open Subtitles | أحببت التعبير على وجهك عندما فتحت تلك الهدية في الكريسماس |
Oğlum, mesajı açtığın an öğrendiler zaten. | Open Subtitles | يا رجل, لقد علموا انك استلمته منذ الدقيقة التي فتحت فيها البريد |
Maili açtığın anda zaten haberleri olmuştu. | Open Subtitles | في اللحظة التي فتحت ذلك البريد الإلكتروني، كانوا يعرفون كنت حصلت عليه. |
Sana 100 dolar vereceğim. Ve bu sadece kapıyı açtığın için. | Open Subtitles | سأعطيك 100 دولار وهذا لأنك فتحت الباب فقط |
Bize duvarlarını ve kalbini açtığın için sana teşekkür ederim, servis asansörü. | Open Subtitles | وشكراً لك أيضاً ايها المصعد الصغير لفتح جدارنا و قلوبنا |
Çeneni açtığın için kaybettiklerin kadar değil. | Open Subtitles | ولكن ليس بكثرة ما ضاع منكِ لفتح فمك. |
- Evet, açtığın son şey havaya uçtu. | Open Subtitles | أجل، آخر شيء فتحته "إنفجر" |
Hepimizin başına açtığın sorunları düşünmeden ne rahat konuşuyorsun. | Open Subtitles | ، و تقول ذلك بتلك البساطة بدون التفكير بالمشاكل التي سببتها لنا |
İnsanlarla yepyeni bir ticaret dünyasına gözümü açtığın için. | Open Subtitles | على فتح عيني على عالم شجاع من التجاره مع البشر |