Voronezh'de bize ateş açtıklarında kaçtım. | Open Subtitles | لقد فررت حين فتحوا علينا النيران في فيرونيج |
Kapıyı açtıklarında, ölmemiş olanlar da ölmekteydiler. | Open Subtitles | عندما فتحوا ذلك الباب، أولئك ذلك ما كانت ميتة كانت تموت. |
Çok kolay. Bavulun kapağıüını açtıklarında öyle bağırdım: Merhaba! | Open Subtitles | ذلك سهل , عندما فتحوا الحقيبه قلت مرحبا انا ليندسي لوهان |
Kapıyı açtıklarında Dmitry ile ben dosya dolabını liderin üstüne iteceğiz. | Open Subtitles | عندما يفتحون الباب، أنا و ديميتري سندفع بالخزانة فوق قائدهم |
Bu şekilde, Danimarka'da sandıkları açtıklarında, durumu kimse çakmaz. | Open Subtitles | لهذا السبب عندما يفتحون صناديق الشحن فى الدنمارك لن يكتشف أحد شيئاً |
Bak, eğer kapıyı açtıklarında... dışarı çıkmazsan yeniden kilitler. | Open Subtitles | إن لم تكن واقف عندما يفتحوا الباب فسوف يغلقونه مرة ثانية. و لن تحصل على الطعام لباقي النهار. |
Hayır. Metal kutuyu açtıklarında yoktu. | Open Subtitles | لا، عندما فتحوا علبة العرض المعدنية، لم يكن التاج موجوداً |
Timsahın karnını yarıp açtıklarında ise, adamın kolu hem bozulmamış hem de hala golf sopasını tutuyormuş. | Open Subtitles | وعندما فتحوا بطن التمساح، لميجدوافقطأنذراع الرجل.. مازالت سليمة، بل أنها كانت .. ماتزالتمسك.. |
Kanıtlara göre lahiti açtıklarında bazı toksinler yayılmış. | Open Subtitles | أوضحت الأدلّة أنّ هناك بعض السموم قد نُشرت عندما فتحوا التابوت. |
Muhtemelen içindekileri doğrulamak için bir Verzia 8s kolisi açtıklarında koli bandına yapışmış. | Open Subtitles | على الأرجح عَلِق في شريط التعبئة عندما فتحوا صندوق من النسخ التجريبية للتأكد من المحتويات. |
Onlar kamyonetin kapısını açtıklarında, çoktan bir garajın içerisindeydik bu yüzden tesisin çevresinde herhangi bir şey göremedim. | Open Subtitles | عندما فتحوا أبواب سيارة النقل العائلية كنّا بالفعل داخل مرآب لتصليح السيارات، لذلك لم استطع رؤية أي مشهد حول المنشأة. |
Durduklarında, ilginç bir şey yaptıklarında veya perdeyi açtıklarında uyandırırsın. | Open Subtitles | ..أيقظني إن توقفوا أو قاموا بشيء مثير للاهتمام، او فتحوا ستائرهم |
Kampları ilk açtıklarında hepimiz karşı çıktık. | Open Subtitles | أول ما فتحوا المخيمات احتج الجميع |
Arkasını açtıklarında üç sünger ve kelepçe seti çıktı. | Open Subtitles | وعندما يفتحون جسمها ثلاث اسفنجات و مجموعة مشابك |
Kapıyı açtıklarında, tepeye kadar koşacağız. | Open Subtitles | حسنآ , اليكم ما سنفعله , حينما يفتحون الباب , سنركض تجاه التلال |
iyi çalış, kurallara uy...ve kim bilir belki kitapları açtıklarında, seni de dahil ederler. | Open Subtitles | ...أتبع الأوامر, ومن يدري ربما يوما من الأيام يفتحون السجلات ...ويرون تقييمك |
Burnunu pislikten uzak tut iyi bir öğrenci ol, kurallara uy ve kim bilir, belki bir gün, onlar kitapları açtıklarında sen karşılarına çıkarsın. | Open Subtitles | لذا أبق أنفك نظيفاً... كن موزعاً جيداً والتزم باللوائح... ومن يعلم ربما يوم ما عندما يفتحون الكتب... |
Bu kutuyu açtıklarında biz öldük. | Open Subtitles | عندما يفتحون الصندوق سنصبح موتى. |
Harika. Kapıyı açtıklarında jambonu görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | عندما يفتحوا الباب ,اريدهم ان يروا لحم الخنزير |
Bavulu açtıklarında ne olacak? | Open Subtitles | الآن، ماذا سيحدث عندما يفتحوا الحقيبة؟ |